Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Kiosque a journaux

Kiosque a journaux

L’Humanite ! Le Figaro ! France-soir !

Les travailleurs ont le droit de savoir?

Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto,

La princesse portait un nouveau chapeau,

Zizi place dix-sept, gagnant vingt-deux…

Venez chercher les mots,

Puisqu’il vous faut des mots,

Et puis soyez heureux…

On precisait hier dans les couloirs

Que l’Eminence grise serait pas noire.

La France bat la Pologne par trois-zero

Grace a Lopez, Kobarsky et Aszlo.

La Princesse va faire couper ses cheveux.

Venez chercher des mots,

Puisqu’il vous faut des mots,

Et puis soyez heureux…

Eclaircie passagere et temps couvert.

Trois pieces : cuisine, moquette, tres bonne affaire

Et la poitrine sera plus haute au printemps.

Mon linge a vraiment la blancheur du blanc.

Ma foi, ce sera un evenement heureux…

Venez chercher des mots,

Puisqu’il vous faut des mots,

Et puis soyez heureux…

Газетный киоск

“Юмание”, “Фигаро”, “Франс-Суар”,

Рабочие имеют право знать,

Фасон клетка, lorets, фосфат, Рио, дикто (возм. диктофон)

Принцесса носила новую шляпку,

Зизи занимает семнадцатую позицию, зарабатывая двадцать-два…

Идите искать слова,

Так как вам нужны слова,

И потом будьте счастливы…

Уточнили вчера в кулуарах,

Что серое Преосвященство не будет чёрным,

Францию побила Польшу в футбол со счетом три-ноль,

Благодаря Лопез, Кобарскому и Азло,

Принцесса подстрижет волосы…

Идите искать слова,

Так как вам нужны слова,

И потом будьте счастливы…

Кратковременное прояснение погоды и пасмурная погода,

Три комнаты: кухня, палас во всю комнату, очень хорошее занятие,

И грудь будет выше весной,

У моего белья по-настоящему белая белизна,

Клянусь, это будет счастливое событие…

Идите искать слова,

Так как вам нужны слова,

И потом будьте счастливы…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх