Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - La java de Cezigue

La java de Cezigue

Cezigue est un p’tit bonhomme

Aux joues joufflues comme une pomme

Qui joue l’accordeon

Le soir chez un bougnat de la rue d’Charenton.

Hop !

Faut l’voir avec sa casquette

Mise a la casseur d’assiettes

Et son p’tit bout d’megot

Qui l’fait sans arret clignoter des carreaux.

Moi, d’habitude, la musique,

C’est rigolo, ca me donne envie d’roupiller,

Ca me rend neurasthenique

Et j’me sens pas du tout pour gambiller.

Ah oui, mais quand c’est l’p’tit Cezigue

En bras d’chemise qui fait l’zigue.

Il tire des sons d’son accordeon.

Ca fiche le frisson.

On vous corne dans les oreilles

Que les javas sont toutes pareilles.

Et ben ceux qui disent ca

C’est qu’ils connaissent pas

Cezigue et sa java. Hop !

Quand l’Cezigue a fait une touche,

La mome n’attrape pas les mouches

Et la carree d’l’hotel

Devient subitement la succursale du ciel

Et puis apres, le beguin s’tasse.

Pour un mot qui n’est pas en place,

C’est fini d’rigoler.

Cezigue s’est deguise

En machine bosselee.

Quand un monsieur ordinaire

Corrige une dame parce qu’il a les nerfs agaces,

Ca change de place la poussiere

Et, cinq minutes apres, tout est classe.

Ah ! Ah oui, mais quand c’est l’p’tit Cezigue

En bras d’chemise qui fait l’zigue,

Il fout des gnons,

Oh cre nom de nom,

Quelle distribution !

On vous corne dans les oreilles

Que les javas sont toutes pareilles.

Eh ben ceux qui disent ca,

C’est qu’ils connaissent pas

Cezique et sa java. Hop !

Vous pensez bien que Cezigue

Ne sort pas d’une caisse de piques

Comme on le demande partout.

Qu’il fasse n’importe quoi,

C’est jamais pour des sous

Ni pour etre tout comme les potes.

On remet ca a la belote

Ou bien sur un toquard

Qui fait sur la pelouse

De grands coups de Trafalguard.

Mais non ! Ah !

Non pour une annee a la planque

Sans avoir fait la Bugatti

Comme un gigolo,

Il a un compte a la banque

Et une belle petite creche au bord de l’eau.

Aussi, quand on voit Cezigue

En bras de chemise qui fait l’zigue

Sans attiger,

Meme les etrangers

Disent : “Il sait nager”.

On vous corne dans les oreilles

Que la vie n’est pas une merveille.

Hah !

Eh ben ceux qui disent ca,

C’est qu’ils connaissent pas

Cezigue et sa java.

Hop !

Ява Сезига

Сезиг это парнишка

С толстыми щеками подобными яблоку.

Он играет на аккордеоне

У угольщика на улице Шарантон вечером.

Оп!

Надо видеть его в своей фуражке,

Похожего на задиру,

И его бычок

Из-за которого глаза безостановочно моргают.

А для меня музыка обычно –

Забавно, она вызывает у меня желание подрыхнуть,

Это делает меня унылой,

И я чувствую, что ничуть не могу танцевать.

Ах да, но когда это малыш Сезиг

Начинает свой номер, скинув пиджак,

Он вытягивает звуки из своего аккордеона,

Это вызывает дрожь.

И в ваших ушах звенит,

Что все мелодии ява полностью подобны.

И что же, те, кто говорит это

Не знают Сезига и его яву.

Оп!

Когда Сезиг прикасается к клавише,

Малыш перестает ловить мух,

И комната отеля

Внезапно становится частью неба.

Ну и что же, мимолетное увлечение проходит.

Потому что что-то не то брякнул.

Конец веселью.

Сезиг превращается

В чеканящий механизм,

Когда заурядный господин

Колотит даму, потому что у него взвинчены нервы,

Пыль полетает минут пять

И после все прекращается.

Ах! Ах да, но когда это малыш Сезиг

Начинает свой номер, скинув пиджак,

То он так исколотит, черт побери,

Что мало не покажется!

В ваших ушах звенит,

Что все мелодии ява полностью подобны.

И что же, те, кто говорит это

Не знают Сезига и его яву.

Оп!

Вы действительно думаете, что Сезиг

Не выходит из-под ареста,

Его спрашивают всюду.

Делает ли он не пойми что

Ни ради денег

И ни чтобы быть как все приятели,

Проигрываться в белот

Или на никудышной лошади на скачках

Те, кто совершает в дешевых местах на ипподроме

Большие неудачи.

Но нет! Ах!

Ни ради года в теплом местечке

Не владея Бугатти

Как жиголо,

У него счет в банке

И красивая избушка на берегу реки.

Поэтому, когда видят Сезига

Который начинает свой номер, скинув пиджак

Без преувеличений,

Даже иностранцы

Говорят: “Он умеет выкручиваться”.

В ваших ушах звенит,

Что жизнь не является чудом.

Ха!

И что же, те, кто говорит это

Не знают Сезига и его яву.

Оп!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх