Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Les orgues de Barbarie

Les orgues de Barbarie

Les orgues de Barbarie

Qui chantaient dans les rues

Ont chante leurs amours

Et puis ont disparu

Seule entre ses deux murs

Une ruelle obscure

Va glissant dans le noir

Retrouver son boulevard

Une tendre chanson

Qui n’est pas nee d’hier

Fait revivre un instant

Tous ceux-la qui s’aimerent

Un, deux, trois petits tours

Les orgues de Barbarie

Connaissent bien la magie

Des vieilles rues de Paris

Les orgues de Barbarie

Ce n’est pas les grandes orgues

Mais leurs refrains rouilles

Savent si bien chanter

Tourne la manivelle

Des morceaux de chansons

A l’ombre des ruelles

Jouent les belles partitions

Tandis qu’elles s’egosillent

Au milieu du boulevard

Des garcons et des filles

Dansent sur le trottoir

Un, deux, trois petits tours

Les orgues de Barbarie

C’est une symphonie

Pour les rues de Paris

Les orgues de Barbarie

Ont perdu leur musique

A force de tourner

Dans les rues de Paris

Les annees ont passe

Les refrains ont vieilli

Mais les orgues du passe

Hantent souvent la nuit

Parfois, deux amoureux

Quand ils s’aiment tres fort

Peuvent les entendre encore

Jouer rien que pour eux

Un, deux, trois petits tours

Orgues de Barbarie

Je vous entends toujours

Dans les rues de Paris

Un, deux, trois petits tours {x2}

Шарманки

Шарманки,

Которые пели на улицах,

Воспевали свою любовь,

А потом исчезли

Одинокая, между двух стен,

Темный переулок,

Идёт, скользя в темноте,

Найти вновь свой бульвар.

Нежная песня,

Которая родилась не вчера,

Заставляет пережить момент,

Всех тех, кто любил друг друга,

Раз, два, три маленьких поворота,

Шарманки

Хорошо знают волшебство

Старых улиц Парижа.

Шарманки,

Это не большие церковные органы,

Но их покрытые ржавчиной припевы

Могут так хорошо петь,

Поворачивается ручка

Отрывки песен

В тени улиц

Играют красивые ноты

В то время, как они заливаются,

Посреди бульвара,

Парни и девушки

Танцуют на тротуаре,

Раз, два, три маленьких поворота,

Шарманки

Это симфония

Для улиц Парижа.

Шарманки

Потеряли свою музыку,

По мере того, как крутили

На улицах Парижа.

Годы прошли,

Припевы устарели,

Но шарманки прошлого

Часто навещают ночью.

Иногда, двое влюблённых,

Когда любят друг друга очень сильно,

Могут их услышать еще,

Поющими лишь для них,

Раз, два, три маленьких поворота,

Шарманки

Я вас всегда слышу

На улицах Парижа.

Раз, два, три маленьких поворота…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх