Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Non, la vie n'est pas triste

Non, la vie n'est pas triste

Non, la vie n’est pas triste

Et le bonheur existe.

Il suffirait de tendre la main.

Tu trouverais combien de copains.

Il suffirait d’un tout petit rien

Et tu verrais, tout irait tres bien.

Mais voila,

Tu te plais comme ca.

Tu te plais, c’est ca,

A te dechirer

Et tu veux te laisser guider.

Tu peux tout changer,

Toi, le tourmente.

Vois, dans les yeux des filles,

Vois, comme le soleil brille.

Ecoute-moi et puis tu verras,

Ecoute-moi et tout changera.

Regarde bien, tu seras surpris

Car jusqu’alors tu n’as rien compris.

Tant d’amour

Et tant de beaux jours

Sont tout pres de toi

Mais tu restes sourd

Et tes yeux

Ne voient pas le bleu,

Ne voient pas le ciel

Ni les amoureux,

Mais, essaie donc quand meme.

Aime, si tu veux qu’on t’aime.

Нет, жизнь не грустна

Нет, жизнь не грустна,

И счастье существует,

Достаточно было бы протянуть руку,

Ты нашёл бы столько друзей.

Достаточно было бы совсем малого пустяка,

И ты увидел бы, что всё пойдет очень хорошо

Но вот,

Ты себе нравишься,

Ты себе нравишься таким,

Тебе нравится, это так

Терзать себя

И ты хочешь позволить тобой руководить,

Ты можешь всё изменить,

Ты, измученный.

Смотри, в глазах девушек,

Смотри, как светит солнце,

Послушай меня, и потом ты увидишь,

Послушай меня, и всё изменится,

Посмотри хорошенько, и ты удивишься,

Потому что до сих пор ты ничего не понял.

Столько любви

И столько хороших дней,

Есть около тебя,

Но ты остаёшься глухим,

И твои глаза

Не видят синевы,

Не видят неба,

Ни влюблённых,

Но постарайся всё же

Люби, если ты хочешь. чтобы тебя любили….

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх