Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Une chanson a trois temps

Une chanson a trois temps

Plus rien ne vais vous demander

Que chacun garde ses problemes

Qu’importe encore, il va neiger,

Qu’importe encore, il va pleuvoir!

Des chevaliers, il y en a plus,

Chacun pour soi, et puis quand meme

Chante pour vous la chanteuse des rues

Sur le trottoir pour ceux qui s’aiment…

Elle va ainsi en fredonnant…

Une chanson a trois temps

Qui ne rime a rien du tout

Mais qui charme pourtant

L’inconnue qui s’en fout

Et demain tout le monde

La chantera dans la rue

Sans l’savoir, sans l’vouloir

Sans l’apprendre non plus

Une chanson a trois temps

Ca traverse les murs

C’est l’histoire d’amour

D’une Suzon ou d’un dur

Mais l’histoire on l’oublie

C’est un air qu’on retient

Une chanson a trois temps

Voila qui est parisien…

Une chanson a trois temps…

Ce fut un jour comme tant d’autres,

Une etrangere vint a Paris

Elle avait cru au bel apotre

Des joies faciles de cette vie.

Il l’installa au bord du fleuve

Dans un palais en ruines, gris

Et lui laissant sa cape neuve,

Il la laissa pour toute la vie…

Voila qu’elle traine maintenant…

Un chagrin a trois temps

Plus penible que tout

Qui s’affirmera tant

Qu’y a des gens qui s’en foutent

Du printemps, des oiseaux,

Des filles qui croient a tout.

Un chagrin a trois temps

Mais qui rime a beaucoup.

Elle pourra en crever

Dans un an ou dans trois,

Mais personne autour d’elle

Ne s’en apercevra,

Car l’histoire on l’oublie

C’est un air qu’on retient

Un chagrin a trois temps

Voila qui est parisien…

Un chagrin a trois temps…

Elle en mourut comme meurent les autres

Dans son palais un soir de vent

On l’enterra parmi tant d’autres

Au cimetiere des innocents.

Et sur sa tombe on ne vit guere

Que les visiteurs du Samedi

Qui s’amusaient a lire les pierres

Et revassaient devant celles-ci.

Une chanson a trois temps…

Fut sa vie et son cours

C’est beaucoup de tourments,

Et pourtant c’est pas lourd…

Toi, passant qui t’arretes,

Fais pour elle une priere,

On a beau etre grand,

On finira poussiere.

Et faut-il encore etre

Un poete d’amour

Pour laisser derriere soi

Une chanson de toujours?

Car l’histoire on l’oublie,

C’est un air qu’on retient…

….Un amour a trois temps

Voila qui est parisien…

Une chanson a trois temps…

A trois temps…A trois temps…

A trois temps…

Песня на три такта

Мне больше не о чем просить, –

У каждого свои проблемы,

И важно ли, пойдет ли снег,

И важно ли, что будет дождь!

А рыцари – их больше нет,

Каждый за себя, но все же

Поёт для вас уличная певица

На тротуаре для тех, кто любит…

И вот она идет, напевая…

Песенка на три такта –

Лишена всякого смысла она,

Но все же чарует

Незнакомку, а той нет дела

Но назавтра весь свет

На улице ее будет петь,

И не зная, не желая,

Не заучив куплет

Песенка на три такта,

Пролетает сквозь стены она,

Это история любви

Сюзон или своевольного парня

Но история забывается,

А помнится мелодия,

Песня на три такта –

Это так по-парижски!1

Песня на три такта…

Это был день, как все другие

Иностранка приехала в Париж

Она поверила прекрасному проповеднику

Лёгких радостей этой жизни.

Он поселил ее на берегу реки

В сером дворце из руин,

И, оставив ей новый плащ,

Он ее покинул на всю жизнь.

Вот как она теперь живет…

Печаль на три такта,

Как ничто, тяжела,

Она все больше усиливается,

Пока есть люди, которым нет дела

До весны, до птиц,

До девушек, которых всему верят

Печаль на три такта

Так похожа на многое.

Она может от этого умереть

Через год или три,

Но никто бы вокруг

Того не заметил бы.

Ведь история забывается,

Помнится лишь мелодия.

Печаль на три такта –

Это так по-парижски!

Она умерла, как все другие

Ветреным вечером в своем дворце

Ее похоронили среди так многих

На кладбище Невинных.

А на могиле ее никого не видно,

Кроме прохожих субботним днём,

Которые развлекались, читая надписи на могильных камнях,

И мечтали о своем перед ними.

Песня на три такта…

Была ее жизнью и её путем,

В ней было много страданий,

И всё же ей не тяжело…

Ты, прохожий, что остановился,

Помолись за неё,

Каким бы ты ни был значительным, важным,

Напрасно быть им,

Все обратится в прах.

И нужно ли еще быть

Поэтом любви,

Чтобы оставить после себя

Вечную песнь?

Ведь история забывается,

А помнится только мелодия,

…Любовь на три такта.

Вот, что так по-парижски…

Песня на три такта…

На три такта… На три такта…

На три такта…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх