Перевод песни Eisregen - Das Kleine Leben

Das Kleine Leben

Mein Blick ist getrübt
So nah bei den Flammen, dass ich kaum mehr etwas erkenne
Vor den Toren der Stadt gellen Schreie durch die Nacht
So grell, so schmerzerfüllt, dass der Wind sie trägt
Bis hierher, wo meine Seele gefriert

Das Dunkel erfüllt von starrer Bewegung
Fackeln, brennendes Pech zerreißt den Schleier der Nacht
Das Klappern der Leichenkarren kommt näher und näher
Vermummte Gestalten sammeln ein, was der Tod ihnen bringt

Der weiße Schnee als Kontrast zu verkrampften Gliedern
Reinheit wie Seide, darauf geronnenes Blut
Zerplatzte Haut, Fetzen von Körpern
Blicklose Augen in gefrorenen Höhlen
Anklagend, flehend, ohne Spur von Leben

Draußen vor den Toren brennen Leichenfeuer
Geschundene Körper im letzten Geleit
Manche von ihnen sind nicht ganz vergangen
Doch die Flammen beenden, was die Pest begann

Sie bewachen die Stadt mit finstrer Mine
Wer hineinwill, verliert sein Leben durch den Lanzenstich
Einzig die Totensammler haben freies Geleit
Was sie nach draußen bringen, fällt der Glut anheim
Der Tod schleicht unaufhaltsam durch die Strassen der Stadt
Noch reichlich Futter vorhanden, das zu holen er hat

Kein Unterschied der Stände zu erkennen in den leblosen Fratzen
Im Sterben vereint sind sie alle sich gleich
Ob reicher Lehnsherr, ob armseliger Bauer
Die Pest ist nicht wählerisch, wen sie zu sich nimmt
Die Plage weilt unter uns allen
Und keine Hoffnung mehr, die die Seele befreit

Gehetzt voller Furcht untersuch ich meinen Leib
Bald tausend Male, den ganzen Tag
Noch keine Anzeigen des schwarzen Grauens
Nur eine Frage der Zeit, bis der Tod sich zeigt

Meine Familie ist bereits von mir gegangen
Vor wenigen Tagen, als der Schnitter sie rief
Die Leichen brannten mit den anderen
Die Asche im Wind ist, was von ihnen blieb

Gott weilt nicht länger unter uns Menschen
Hier zeigt sich, wo seine Macht versagt
Einzig Sterben und Grauen und Furcht
Sind die neuen Helden, deren Macht ungebrochen und stark

Ich will nicht länger verweilen
Hier drinnen, wo Gram die Mauern durchdringt
Ich muss nach draußen, in die flirrende Kalte
Die Schreie der Sterbenden Begleiter auf meinem Weg

Frost brennt in rotgeränderten Augen
Ein kalter Hauch, der in den Haaren spielt
Die Schritte unsicher, weil kein Weg sich mir zeigt
Und dennoch, unbeirrt nähere ich mich den Wallen der Stadt

Ein Pestkarren begegnet mir, verwaist und verlassen
Tote stapeln sich weit in die Nacht empor
Der Fahrer im Schnee ohne ein Zeichen von Leben
Ein weitres Opfer, kein Grund um länger zu verweilen

Wie unter Zwang verlasse ich den Ort
Die Schatten nutzend, vor den Blicken der Wächter verborgen
Einzig Spuren im Schnee bezeugen meine Gegenwart
Ein stummer Ruf hat meiner sich bemächtigt
Und nichts kann mich halten ihm Folge zu leisten

Längst liegt die Stadt hinter mir
Eiseskälte erfüllt mich bis ins Mark
Doch mein Weg führt weiter hinaus in die Nacht
Der Ruf leitet mich sicher an mein Ziel

Dann steht sie vor mir – in verblichenen Leinen
Die Haut blau erfroren – wie abgestorben
Ihre Schönheit jedoch kann dies nicht mindern
Nur die Beulen leuchten im fahlen Licht

Unverkennbar – sie ist ein Kind der Seuche
Doch genügend Leben – in ihr um mich zu versuchen
Ihr sündiger Leib eine einzige Verheißung
Der ich nicht länger wiederstehen kann

Sie kommt näher, ihre Lippen finden meine
Wie im Wahnsinn erwieder ich diesen Kuss
Dann sinken wir nieder auf den frostigen Boden
Unsre Körper verschmelzen ein einziges Mal

Als wir uns trennen ist ihr Leben beendet
Starr ist ihr Körper wie der Boden unter ihr
Ihre Lippen verzerrt zu wissendem Lächeln
Denn nun ist es an mir, die Pest zu verbreiten
Nun bin ich ihr Bote und ein Teil von ihr
So lange bis es endet, mein kleines Leben

Ничтожная жизнь

Мой взгляд затуманен,
Огонь так близко, что я едва различаю что-нибудь.
Перед городскими воротами в ночи раздаются крики,
Такие пронзительные, преисполненные боли, что ветер доносит
Их сюда, где замерзает моя душа.

Темнота наполнена скованным движением.
Факелы, горящая смола прорывают завесу ночи,
Стук труповозок становится все ближе и ближе,
Закутанные фигуры собирают то, что приносит им смерть.

Белый снег контрастирует с напряженными конечностями,
Чистый, как шелк, с пролитой на него кровью.
Разорванная кожа, клочья тел,
Пустые глаза в замерзших глазницах,
Обвиняющие, умоляющие, без признаков жизни.

Снаружи, перед воротами, горят погребальные костры,
Последние проводы освежеванных тел,
Некоторые из них еще не умерли,
Но огонь закончит то, что начала чума.

Они охраняют город с мрачными лицами.
Кто захочет войти, умрет от удара копья,
Только подбирающие мертвых могут пройти свободно,
То, что они приносят, становится жертвой огня.
Смерть неудержимо крадется по улицам города,
Для нее здесь еще предостаточно корма.

В безжизненных лицах нет разницы по положению,
Смерть их объединила, они все равны –
Богатый феодал, жалкий крестьянин,
Чума неприхотлива, забирает всех.
Мы все мучаемся,
И больше нет надежды, освобождающей душу.

Напуганный, в спешке я исследую свое тело
Чуть ли не тысячу раз в день.
Пока еще никаких признаков черной смерти,
Но это лишь вопрос времени, смерть еще покажет себя.

Я уже потерял свою семью,
Несколько дней назад смерть унесла их.
Тела сгорели вместе с остальными,
От них остался только пепел на ветру.

Бог оставил нас, людей,
Здесь, где раньше была его власть,
Теперь смерть, печаль и ужас –
Новые герои, чья власть непобедима и сильна.

Я больше не хочу быть здесь,
Внутри, где скорбь пронизывает стены.
Мне нужно выйти на сверкающий мороз,
Крики умирающих сопровождают меня.

Холод горит в покрасневших глазах,
Холодное дуновение играет в волосах,
Шаги неуверенные, ведь я не знаю, куда идти,
Но все равно непоколебимо приближаюсь к валам города.

Я вижу повозки для больных, брошенные и пустующие,
Мертвые, сложенные друга на друга, поднимаются в ночь,
Водитель в снегу без признаков жизни,
Еще одна жертва, нет причин оставаться здесь дольше.

Как под давлением, я покидаю это место,
Скрываясь в тени от взглядов стражи.
Только следы на снегу указывают на мое присутствие.
Мной завладел немой зов,
И я следую за ним, ничто не удержит меня.

Город уже давно остался позади,
Ледяной холод пробирает до костей,
Но мой путь ведет дальше в ночь,
Зов уверенно ведет меня к цели.

И вот она стоит передо мной в полинявшем белье,
Кожа посинела от холода, словно омертвела,
Но это не портит ее красоту,
Только бубоны блестят в слабом свете.

Несомненно, она – дитя болезни,
Но в ней достаточно жизни, чтобы соблазнить меня.
Ее грешное тело – единственное обещание,
Которому я больше не могу сопротивляться.

Она подходит ближе, ее губы находят мои.
Как безумный, я отвечаю на поцелуй,
И мы опускаемся на замерзшую землю,
Наши тела сливаются воедино один-единственный раз.

Когда мы разделяемся, ее жизнь заканчивается.
Ее тело окоченело, как земля под ней,
На ее губах понимающая улыбка,
Ведь теперь я должен распространить чуму.
Теперь я ее посланник и ее часть,
Пока не закончится моя ничтожная жизнь.

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eisregen - Das Fleischhaus

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх