Перевод песни Eisregen - Herzblut

Herzblut

Mondlicht bescheint deinen offenen Leib
Mein Herz voll Glut, nach dir es schreit
Augen, voller Anklage, überkochende Agonie
Zuckende Glieder, Rinnsale von Blut,
Katatonie

Herzblut — ich hab dein Herz gebrochen
Herzblut — hab seinen Duft gerochen
Herzblut — schenk mir dein Herz

Zwei schnelle Schritte, Augen in meiner Hand
Ein Reißen am Fleisch, das Herz befreit, erkannt
Welch zauberhafter Muskel, von Blut durchspült
Ein heftiger Biss, der Geschmack leicht kühl

Herzblut — ich hab dein Herz gebrochen
Herzblut — hab seinen Duft gerochen

Sie suchen nach mir seit vielen Jahren
Durch mich hat die Welt ihr Leid erfahren
Das Herz allein steckt voller Glauben
Durch es allein kann die Seele ich rauben

Meine Sammlung sie wächst von
Nacht zu Nacht
Ein Berg aus Menschenfleisch,
meine Seele lacht
Nichts erreicht diese unsäglichen Gefühle
Wenn ich an deinem Körper
nach deinem Herz wühle

Durch die Jahrhunderte führt mich mein Pfad
Meine Gier nach Fleisch ist meine Saat
Zerstückelte Leiber pflastern meine Wege
Zeugen vom Tod, den ich euch gebe

Sie suchen nach mir seit vielen Jahren…

Meine Sammlung sie wächst von…

Кровь твоего сердца

Лунный свет озаряет твое обнаженное тело,
Мое сердце пылает, взывает к тебе.
Взгляд, полный упрека, переваренная агония,
Дрожащие руки, ручейки крови,
Кататония.

Кровь твоего сердца – я разбил тебе сердце,
Кровь твоего сердца – почуял его аромат,
Кровь твоего сердца – подари мне свое сердце.

Два быстрых шага, глаза в моей ладони,
Плоть разрывается, сердце освобождено, опознано,
Какая волшебная мышца, промытая кровью,
Сильный укус, на вкус слегка холодное.

Кровь твоего сердца – я разбил тебе сердце,
Кровь твоего сердца – почуял его аромат.

Они ищут меня уже много лет,
Благодаря мне мир познал боль.
Только сердце преисполнено верой,
Только через него я могу похитить душу.

Моя коллекция растет
С каждой ночью –
Гора человеческой плоти,
Моя душа смеется.
Ничто не сравнится с этим непередаваемым чувством,
Когда я роюсь в твоем теле
В поисках сердца.

Сквозь века ведет меня моя тропа,
Моя жажда плоти – мои посевы.
Мой путь вымощен разорванными телами,
Свидетели смерти, дарованные мною вам.

Они ищут меня уже много лет…

Моя коллекция растет…

Автор перевода - Aphelion из СПб
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eisregen - Futter Für Die Schweine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх