Если я захочу увидеть, как горят люди,
Мне нужно только выйти за дверь.
Англия идет в гости
С криками и запахом гари.
На небе не видно облаков,
Только море холодной стали,
Моторы гудят, глухой гром,
Земля содрогается от эха.
Затем звучат сирены
Как предвестники заката,
Бомбардировщики опустошают свои животы,
И медленно начинаются смерти.
Неистовствуя, город погибает,
Война требует людских жизней,
Человеческая плоть медленно покрывается пузырями
В отблеске огня.
Падает смерть,
И весь Дрезден становится гробом.
Падает смерть
На город, который не любит Англия,
И смерть падает
Огненной бурей в общую могилу.
Хаос пробивает себе дорогу,
Тела разорваны на части,
Горячий ветер сеет безумие,
Сдувает пот с моего тела.
Крича и шатаясь, я иду вперед,
Вскоре я ничего не вижу,
На станции горит трамвай,
Как и дом, где я родился.
Моя жена умерла незадолго до этого,
Ее убила бомба.
Я видел, как она взорвалась
И принесла с собой тысячу клочков.
Я ищу Мариенкирхе,
Опускаюсь перед ней на колени
И жду бомбу,
Которая отведет меня к жене,
Которая отведет меня к жене.
Падает смерть,
И Дрезден становится моей огненной могилой,
Падает смерть,
Сжирает последний удар моего сердца,
И смерть падает
Огненным блеском в общую могилу.
Автор перевода - Aphelion из СПб