Перевод песни Elton John - And the House Fell Down

And the House Fell Down

The sun is up and the shades are all pulled down
I'm more paranoid with every little sound
Like the leaf blower blowin' the leaves around
And a siren wailing on the other side of town

Oh the TV's on and the colors really hurt my head
If I could think straight I'd wish I was dead
Or curled up naked in my lover's bed
Instead I'm hanging over Hell suspended by a single thread

And I don't recall who said it at this time
That "Your enemies grow strong on what you leave behind"
I built it up and the wolf he came around
He huffed and puffed and the house fell down

With a rolled-up note I'm hovering on that line
Three days on a diet of cocaine and wine
And a little weed just to level me sometime
I put the clock in the drawer 'cause I've cancelled out the time

So don't knock on my door, don't try to call
I'm holed up in this room and talking to the wall
When you're high as this you think you know it all
When you're this deep in there's no place else to fall

And still that saying gets inside my mind
That "Your enemies grow strong on what you leave behind"
I built it up and the wolf he came around
He huffed and puffed and the house fell down

И дом рухнул

Солнце взошло, и шторы задернуты наглухо.
Моя паранойя возрастает от самого ничтожного звука,
Будь то работающая листоуборочная машина
Или вой сирены на другом конце города.

О, телевизор включен, и от буйства красок трещит голова.
Если бы я мог соображать, я бы предпочел умереть
Или съежиться голышом в постели своего любовника.
Вместо этого на тоненькой ниточке я балансирую над бездной.

Я не помню, кто тогда сказал:
“Ты растишь себе врагов на своих ошибках”.
Я построил его, и тут пришел волк,
Набрал воздуха в легкие да как дунет – и дом рухнул.

Со свернутой в трубочку купюрой я зависаю над “дорожкой”,
Три дня на диете из кокаина и вина,
Плюс немного травки, чтобы подбадривать себя иногда.
Я спрятал часы в стол, потому что время потеряло значение.

Так что не стучитесь в мою дверь, не пытайтесь звонить,
Я заперся в этой комнате и разговариваю со стеной.
Когда ты в торче, тебе кажется, что ты все это уже знаешь,
Когда ты так глубоко завяз, то падать ниже уже некуда.

В моем мозгу засели эти слова:
“Ты растишь себе врагов на своих ошибках”.
Я построил его, и тут пришел волк,
Набрал воздуха в легкие да как дунет – и дом рухнул.

1 – Игра слов: to hang over Hell – “балансировать над бездной” и hang over – “похмелье”.
2 – Неточная цитата из фильма “Крёстный отец 3” (“The Godfather: Part III”). Фраза принадлежит Майклу Корлеоне (ср. в оригинале: “Your enemies always get strong on what you leave behind”).

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - And the Clock Goes 'Round

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх