Перевод песни Elton John - From the Dead*

From the Dead*

Before today this body bore the burden of his kind
The quest to learn why I was made, the endless search for signs
Through all my rage and tender stages, through decades drenched in blood
The source of our existence came between the ones I loved

The well spring of our line gives me a power beyond belief
She feeds me understanding, an overwhelming sense of peace
From what I've learned I've come to terms with bonds of brotherhood
I'm seeing clearly now when I never thought I could

I'll never make another to satisfy desire
Playing god for family only orchestrates the fire
I know to slay the innocent is wrong
And from the dead this new awakening comes
And from the dead I feel a strength I've never known
A thrill that fills my heart helping me to stand alone
And from the dead their ancient eyes watch over me
It seems from death this tortured heart is finally free

And from the dead there comes a healing and a hope
Like music on the wind, the perfect pitching of a note
And from the dead the cold pale moon begins to bleed
It seems from death I sense this night was made for me
I'll only take what's evil to satiate my thirst
Prey on those who murder, I'll only drain the worst
I know to slay the innocent is wrong
And from the dead this new awakening comes

And from the dead I feel a strength I've never known
A thrill that fills my heart helping me to stand alone
And from the dead their ancient eyes watch over me
It seems from death this tortured heart is finally free

And from the dead there comes a healing and a hope
Like music on the wind, the perfect pitching of a note
And from the dead the cold pale moon begins to bleed
It seems from death I sense this night was made for me

* – Демо-версия композиции After All This Time из мюзикла Lestat

Из мёртвых

До сего дня это тело носило бремя принадлежности к себе подобным,
Пыталось понять, почему я был создан, без конца искало знаков свыше.
Я бывал яростен и нежен, я утопил в крови целые десятилетия,
И всякий раз источник нашего существования вставал между мной и теми, кого я любил.

Живой родник нашего рода дает мне невероятную силу.
Она утолила мою жажду знаний, преисполнила меня чувства мира,
Отныне я всё познал, я примирился с узами своего братства,
Теперь я ясно вижу то, что прежде и не мечтал увидеть.

Я больше не создам другого, дабы удовлетворить свое желание.
Строить из себя Бога, чтобы обзавестись семьей, – значит только раздувать пожар.
Я знаю, что убивать невинных – зло.
И я воскрес из мертвых, заново рожденный,
И, воскреснув из мертвых, я чувствую неведанную силу,
Трепет, наполняющий мое сердце, помогающий мне выстоять в одиночку.
И из мертвых вглядываются в меня эти древние глаза.
Кажется, только воскреснув из мертвых, это истерзанное сердце стало свободным.

И только воскреснув из мертвых, я получил исцеление и надежду.
Словно музыка в каждом дуновении ветра. Как прекрасна каждая нота!
И только воскреснув из мертвых, холодная бледная луна начинает кровоточить.
И, кажется, только воскреснув из мертвых, я ощущаю, что эта ночь создана для меня,
Я трону только зло, чтобы насытить свою жажду.
Молитесь, душегубы, я буду иссушать лишь худших!
Я знаю, что убивать невинных – зло.
И я воскрес из мертвых, заново рожденный.

И, воскреснув из мертвых, я чувствую неведанную силу,
Трепет, наполняющий мое сердце, помогающий мне выстоять в одиночку.
И из мертвых вглядываются в меня эти древние глаза.
Кажется, только воскреснув из мертвых, это истерзанное сердце стало свободным.

И только воскреснув из мертвых, я получил исцеление и надежду.
Словно музыка в каждом дуновении ветра. Как прекрасна каждая нота!
И только воскреснув из мертвых, холодная бледная луна начинает кровоточить,
Кажется, только воскреснув из мертвых, я ощущаю, что эта ночь создана для меня.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Bowie - 5:15 Angels Have Gone

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх