Перевод песни Elton John - Just Like Noah's Ark

Just Like Noah's Ark

Ain’t it just like Noah’s ark
There’s two of every kind
Pretty girls and boys in drag
Walking a fine thin line
Shaking hands and bussing cheeks
Licking their lips like they could eat
Me alive in a couple of weeks
Yea just like Noah’s ark

Italiano promotion man
Chomping a big cigar
Slapping backs and making cracks
About the fags in the bar
Radio boss dippin’ his nose in a little white packet
You can put it out son and we’ll all back it
Yea it’s just like Noah’s ark

And the waves are crashing round us
But we’re ready for the flood
And we don’t need a sign like an olive branch
In the beak of a snow white dove
We’re not as dumb as we might look
You can’t keep us in the dark
With me and you it’s two by two
Just like Noah’s ark

These four walls have seen
The Cockettes and the Casters
From San Francisco to Ohio
I’ve seen beauty and disaster
Cocky young roosters, little chicks
Flashing smiles, shaking them hips
Trying to hook it up for the late night shift
Here in Noah’s ark

And the waves are crashing round us
But we’re ready for the flood
And we don’t need a sign like an olive branch
In the beak of a snow white dove
We’re not as dumb as we might look
Or locked up in the dark
We can sort out the snakes from the animals
Just like Noah’s ark

And we wrote it as we saw it from the centre of the stage
All access to the liars who claim they wrote a page
But for every tiny dancer there’s a dog that’s had its day
The truth is never quite the same as what the papers say

Ни дать ни взять Ноев ковчег

Ну, ни дать ни взять Ноев ковчег.
Каждой твари по паре,
Смазливые девочки и мальчики, переодетые наоборот,
Ходящие по струнке,
Обменивающиеся рукопожатиями и делающие чмоки-чмоки,
Облизывающиеся, точно съели бы
Меня живьем в две недели.
Да-а, ни дать ни взять Ноев ковчег.

Итальянский промоутер
Пожевывает большую сигару,
Похлопывает по спинам и проходится
По адресу педиков в баре.
Радиобосс сует свой нос в маленький белый пакетик.
Вытащи-ка его, парень, и давай засунем его вместе.
Да-а, ни дать ни взять Ноев ковчег.

И вокруг нас бушуют волны,
Но мы готовы ко Всемирному потопу.
И нам не нужно знамение в виде оливковой ветви
В клюве белоснежной голубки.
Мы не так глупы, как может показаться.
Нас не удержать в этой тьме.
Ты да я – точно пара
Из Ноева ковчега.

Эти стены помнят
“The Cockettes” и “The Casters”.
От Сан-Франциско до Огайо
Я повидал и красоту, и убожество,
Задиристых молодых петухов, маленьких цыпочек
С ослепительными улыбками, повиливающих бедрами,
Пытающихся поймать в свои сети в ночную смену
Тут, в Ноевом ковчеге.

И вокруг нас бушуют волны,
Но мы готовы ко Всемирному потопу.
И нам не нужно знамение в виде оливковой ветви
В клюве белоснежной голубки.
Мы не так глупы, как может показаться,
И не настолько скованы в этой тьме.
Мы в состоянии отличить змей от других животных.
Ни дать ни взять Ноев ковчег.

И мы передали всё так, как сами видели со сцены.
Все же верят лжецам, стоит им заявить, что они что-то там написали.
А что до маленьких танцовщиц, то был и на нашей улице праздник.
Правда никогда не бывает такой, как пишут газеты.

1 – The Cockettes – психоделическая артистическая труппа, основанная в США в 1960-е гг.
2 – The Casters – американский вокальный коллектив, популярный в 1950-е гг.
3 – Под tiny dancer может пониматься как один из ранних хитов Элтона Джона/Берни Топина “Tiny Dancer”, так и Максин Фибельман (Maxine Feibelman), первая жена Топина, переосмысленный образ которой дан в той песне.

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - Just Like Belgium

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх