Перевод песни Eminem - Just Don't Give a Fuck

Just Don't Give a Fuck

[Intro: Frogg]
Whoah!
A get your hands in the air, and get to clappin ’em
and like, back and forth because ah
this is.. what you thought it wasn’t
It beez.. the brothers representin’ the Dirty Dozen
I be the F-R-O the double G *coughing in background*
And check out the man he goes by the name of er…

[Verse One: Eminem]
Slim Shady, brain dead like Jim Brady
I’m a M80, you Lil’ like that Kim lady
I’m buzzin, Dirty Dozen, naughty rotten rhymer
Cursin at you players worse than Marty Schottenheimer
You wacker than the motherfucker you bit your style from
You ain’t gonna sell two copies if you press a double album
Admit it, fuck it, while we coming out in the open
I’m doing acid, crack, smack, coke and smocking dope then
My name is Marshall Mathers, I’m an alcoholic (Hi Marshall)
I have a disease and they don’t know what to call it
Better hide your wallet cause I’m coming up quick to strip your cash
Bought a ticket to your concert just to come and whip your ass
Bitch, I’m coming out swinging, so fast it’ll make your eyes spin
You gettin knocked the fuck out like Mike Tyson
The +Proof+ is in the puddin, just ask the Deshaun Holton
I’ll slit your motherfucking throat worse than Ron Goldman

[Chorus:]
So when you see me on your block with two glocks
Screaming _Fuck the World_ like Tupac
I just don’t give a fuck!!
Talking that shit behind my back, dirty mackin
telling your boys that I’m on crack
I just don’t give a fuck!!
So put my tape back on the rack
Go run and tell your friends my shit is wack
I just don’t give a fuck!!
But see me on the street and duck
Cause you gon’ get stuck, stoned, and snuffed
Cause I just don’t give a fuck!!

[Verse Two: Eminem]
I’m Nicer than Pete, but I’m on a Search to crush a Milkbone
I’m Everlast-ing, I melt Vanilla Ice like silicone
I’m ill enough to just straight up diss you for no reason
I’m colder than snow season when it’s twenty below friezing
Flavor with no seasoning, this is the sneak preview
I’ll diss your magazine and still won’t get a weak review
I’ll make your freak leave you, smell the Folgers crystals
This is a lyrical combat, gentlemen hold your pistols
But I form like Voltron and blast you with my shoulder missiles
Slim Shady, Eminem was the old initials (Bye-bye!)
Extortion, snorting, supporting abortion
Pathological liar, blowing shit out of proportion
The looniest, zaniest, spontaneous, sporadic
Impulsive thinker, compulsive drinker, addict
Half animal, half man
Dumping your dead body inside of a fucking trash can
With more holes than an Afghan

[Chorus]

[Verse Three: Eminem]
Somebody let me out this limousine (hey, let me out!)
I’m a caged demon, on stage screaming like Rage Against the Machine
I’m convinced I’m a fiend, shootin up while this record is spinning
Clinically brain dead, I don’t need a second opinion
Fuck droppin the jewel, I’m flippin the sacred treasure
I’ll bite your motherfucking style, just to make it fresher
I can’t take the pressure, I’m sick of bitches
Sick of naggin bosses bitchin while I’m washing dishes
In school I never said much, too busy having a headrush
Doing too much rush had my face flushed like red blush
Then I went to Jim Beam, that’s when my face grayed
Went to gym in eighth grade, raped the women’s swim team
Don’t take me for a joke I’m no comedian
Too many mental problems got me snorting coke and smocking weed again
I’m going up over the curb, driving on the median
Finally made it home, but I don’t got the key to get in

[Chorus]

[Outro: Eminem]
Hey, fuck that!
Outsidaz..
Pace One..
Young Zee.. 

Просто наплевать!

[Введение: Frogg]
Ничего себе!
Поднимите ваши руки вверх, похлопайте в ладоши,
И, типа, хлоп-хлоп, потому что…
Потому что это… то, чего вы ожидали, не так ли?
Сука (1)… это братья, представляющие Чертову Дюжину,
Я – Ф-Р-О и двойная Г (Кашляя на заднем плане),
И представляю вам чувака, который носит имя нигг…

[Куплет 1: Eminem]
Слим Шеди, мозг мертв как Джим Бреди,
Я потрясный (2), ты отстойный (3), как Ким-леди,
Я на взводе, участник Чертовой Дюжины, озорной, испорченный рифмоплёт,
Огрызаюсь лучше, чем Марти Шоттенхаймер.
Ты псих еще больший, чем тот ублюдок, от которого ты почерпнул свой стиль,
Ты не продашь и двух копий, даже если выпустишь двойной альбом,
Признай это, забей на это, пока мы выходим,
Затем я закидываюсь ЛСД, крэком, героином, кокаином и курю дурь.
Меня зовут Маршалл Мэтерс, я алкоголик (Привет Маршалл).
У меня есть заболевание, и они не знают, как его назвать.
Лучше спрячь свой бумажник, потому что я подскочу быстро, чтобы стащить твои деньги,
Купил билет на твой концерт только для того, чтобы прийти и надрать тебе задницу,
Сука, выхожу из себя так быстро, что у тебя закружится голова,
Я настучу тебе по башке, как Майк Тайсон,
Не попробуешь, не узнаешь, просто спроси у Дешона Холтона. (4)
Я перережу твою грёб*ную глотку, похлеще Рона Голдмана.

[Припев:]
Так что, когда ты видишь меня в своем квартале с двумя стволами,
Орущего “К чёрту весь мир”, как Тупак,
Значит, мне просто на всё наплевать!
Говоришь дер*мо за моей спиной, грязный сплетник,
Рассказывая своим парням, что я принимаю крэк,
Мне просто наплевать!
Поэтому положи мою кассету назад,
Беги и расскажи своим друзьям, что мои тексты – отстой,
Мне просто наплевать!
Но если встретишь меня на улице, то смывайся,
Потому что ты влип, попал и ты получишь,
Потому что мне просто наплевать!

[Куплет 2: Eminem]
Я обдолблен (5) сильнее, чем мальчик по вызову (6), но ищу ту, что даст мне сзади (7).
Я читаю рэп в стиле Эверласта, Ванилла Айс (8) растаял от меня, как силикон,
Я больной достаточно, чтоб сразу, без причины наехать на тебя,
Я холоднее, чем зима, когда 20 градусов ниже нуля,
Я такой, какой есть – это обескураживает,
Я обругаю твой журнал и, по-прежнему, не получу даже слабого отпора,
Я заставлю твоего урода бросить тебя, почувствуй кофе Folgers crystals (9).
Это словесная баталия, джентльмены, придержите свои стволы,
Но я соберусь, как Вольтрон, и взорву тебя моими заплечными ракетами.
Слим Шеди, Эминем – мои старые инициалы (Пока-пока!)
Шантаж, употребление кокса, поддержка абортов,
Патологический лжец, без остановки несущий чушь,
Самый сдвинутый, распутник, непредсказуемый, непоследовательный,
Импульсивный мыслитель, запойный алкоголик, наркоман,
Полузверь, получеловек,
Сваливающий твой труп в мусорный ящик
С большим количеством дыр, чем в Афгане.

[Припев]

[Куплет 3: Eminem]
Кто-нибудь, выпустите меня из лимузина (Эй, выпустите меня!),
Я запертый в клетке демон, орущий на сцене, как группа Rage Against The Machine,
Я убежден, что я – злодей, убивающийся, пока крутится эта запись.
Клинически мозг мертв, тут не может быть двух мнений.
Чёрт… Упуская лёгкую наживу, я получаю несметные сокровища.
Я поимею твой грёб*ный стиль, просто, чтобы освежить его.
Я не выдерживаю давления, я сыт стервами по горло,
Я устал от ворчащего босса, достающего меня, пока мою посуду.
В школе я никогда много не говорил, слишком занятый тем, чтобы не вырубиться, находясь под кайфом,
Зато делал слишком много такого, за что приходилось краснеть,
Потом я пил Джим Бим, из-за чего мое лицо стало серым,
В восьмом классе, я пошел в зал и изнасиловал женскую команду по плаванию,
Не сочтите за шутку, я не комик.
Слишком много внутренних проблем снова заставили меня нюхать кокаин и курить траву.
Я взлечу по обочине, ведя машину на средней скорости.
В итоге превратил ее в дом, но у меня нет ключа, чтобы забраться внутрь.

[Припев]

[Заключительная часть:]
Эй, к чёрту всё!
Outsidaz..
Пацифисты
Young Zee…

1 – beez – сокращение от beezy, cиноним слова “с*ка”.
2 – M80 – тип фейерверка, настолько мощный, что способен напугать пожилых людей и домашних питомцев
3 – Lil’ – сокращение от little. Рэпер, который перед своим именем ставит приставку Lil’, – это дер*мовый рэпер, которого не уважают крутые рэперы.
4 – The Proof is in the puddin – сокр. от “the proof of the pudding is in the eating” (Не попробуешь – не узнаешь). А также игра слов: “Пруф” в вагине (+Proof+ сценическое имя рэпера Дешона Холтона).
5 – Nicer – жаргонное слово для сигареты, самокрутки
6 – Pete – мужчина-шл*ха, мальчик по вызову
7 – Milkbone – ан*льный секс.
8 – Эверласт, Ванилла Айс, Outsidaz, Young Zee – рэперы
9 – “Фолджерс Кофе” является одним из основных марок кофе в Соединенных Штатах

Автор перевода - Валерия Гамаюнова из Сочи
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elliphant - Only Getting Younger

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх