Перевод песни Enemies, The - Perfect Stranger

Perfect Stranger

Are we alone?
Forever finding our way home?
Or have we lost
The skill to navigate this course?
Still we try, to keep ourselves alive,
For reasons why
Others will get left behind

Might have known you’d be my savior,
When I’d fallen out of favor,
Might have known you’d be my savior
You saved this perfect stranger

Who we are
All comes down to what we know,
Who we become,
Surely time will tell us when to run,
Or walk in the light,
The warmth just feels so right,
The question burns,
Never know which way to turn

[x2:]
Might have known you’d be my savior,
When I’d fallen out of favor,
Might have known you’d be my savior
You saved this perfect stranger

[x2:]
All we stand for, all we know,
Where we come from, where we go

[x2:]
Might have known you’d be my savior,
When I’d fallen out of favor,
Might have known you’d be my savior
You saved this perfect stranger

Идеальный незнакомец

Мы одни
Обречены на вечные поиски дома?
Или мы потеряли
Навык двигаться по заданному курсу?
Но мы пытаемся сохранить жизнь
Ради причин, по которым
Другие останутся позади.

Мог бы знать, что ты станешь моим спасителем,
Когда я впал в немилость.
Мог бы знать, что ты станешь моим спасителем,
Ты спасла этого идеального незнакомца.

Кто мы?
Всё сводится к тому, что мы знаем.
Кем мы стали?
Конечно, время скажет, когда бежать
Или идти на свет.
Тепло кажется таким приятным,
Вопрос сгорает на глазах,
Никогда не знаешь, куда свернуть.

[x2:]
Мог бы знать, что ты станешь моим спасителем,
Когда я впал в немилость.
Мог бы знать, что ты станешь моим спасителем,
Ты спасла этого идеального незнакомца.

[x2:]
Всё, что мы поддерживаем, что знаем…
Откуда мы пришли, куда мы идём…

[x2:]
Мог бы знать, что ты станешь моим спасителем,
Когда я впал в немилость.
Мог бы знать, что ты станешь моим спасителем,
Ты спасла этого идеального незнакомца.

Автор перевода - Aeon
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Belly - Ballerina

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх