Перевод песни Engelbert Humperdinck - I never said goodbye

I never said goodbye

She cried and walked away just yesterday

And like a fool, I let her go

We had a silly fight the night before

I never said

I wept all day and then I got the call





No, I never said goodbye and I never really told her

Just how much she meant to me

No, I never said goodbye, now it’s too late

And she’s just a memory

How can I go on

Now that girl is gone

I will know, until I die

I never said goodbye

Her perfume lingers all around me now

A pair of shoes lie on the floor

The bed unmade, where just last night, she laid

I cannot say I closed the door

A shopping list of things she’ll never buy

An apron lyin’ on the chair

Is that her laugh I hear out in the hall

I turn and call, but she’s not there

No, I never said goodbye

And I never really told her just how much she meant to me

No, I never said goodbye

Now it’s too late and she’s just a memory

How can I go on

Now that girl is gone

I will know, until I die

I never said goodbye

Я никогда не говорил <до свидания>

Она плакала и ушла только вчера

И, как глупец, я позволил ей уйти

Вечером до этого у нас была глупая ссора

Я никогда не говорил <как я тебя люблю>

Весь день я плакал, а затем мне позвонили:

<Пожалуйста, приезжайте, чтобы увидеть свою жену>

<Что-то случилось, и очень серьезное>

<Мы не можем спасти жизнь этой женщины>

Нет, я никогда не говорил <до свидания>, и фактически я никогда не говорил ей

Что она для меня значит

Нет, я никогда не говорил <до свидания>, а сейчас слишком поздно

И она осталась только в памяти

Как мне жить дальше

Сейчас, когда молодая женщина ушла из жизни

Я буду помнить до тех пор, пока не умру, что

Я никогда не говорил <до свидания>.

Ее запах до сих пор меня повсюду окружает

Пара туфель стоит полу

Незаправленная кровать, где она лежала еще только вчера вечером

Я не могу сказать, закрыл ли я дверь

Список покупок, которые она никогда не сделает

Фартук, лежащий на стуле

Не ее ли смех я слышу в коридоре?

Я поворачиваюсь и звоню, но ее там нет.

Нет, я никогда не говорил <до свидания>, и фактически я никогда не говорил ей

Что она для меня значит

Нет, я никогда не говорил <до свидания>, а сейчас слишком поздно

И она только осталась в памяти

Как мне жить дальше

Сейчас, когда молодая женщина ушла из жизни

Я буду помнить до тех пор, пока не умру, что

Я никогда не говорил <до свидания>.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх