Скажи мне, снежная королева, ты где?
Ты так холодна, что заставляешь меня пылать.
Ты смягчаешь меня,
Но ты заставляешь меня страдать.
И хоть тебе все равно,
Я всё же не сделан из камня.
Я в поисках твоей души,
Кто знает, где она таится.
Ты – моя беглянка, моя карселера, (1)
Ты заставляешь меня умирать, а потом оживляешь.
Поиграй со мной, сделай со мной всё, что пожелаешь.
Прицелься,
Выстрели в меня.
Так да или нет?
Королева,
Кто я такой?
Вещь, которую, попользовавшись, бросают?
Любить тебя – все равно что
Играть в русскую рулетку.
Как я могу тебя любить?
Королева,
Кем я был?
Марионеткой, обузой?
Любить тебя – все равно что проиграть
В русскую рулетку.
Я сдаюсь (2) и вновь встаю на ноги,
И я ранен,
Она сводит меня с ума.
И я уже не могу упрашивать тебя
И танцевать под
Твою дудку.
Я хочу растопить лед в твоем сердце,
Но ничего не помогает.
Твоё сердце – это камень.
Тебе нужна моя жизнь?
Отбери у меня её,
Я весь твой.
Просто скажи,
Прицелься,
Сделай выстрел.
Разве это любовь?
Королева…
1 карселера (вид фламенко)
2 – досл. бросить полотенце – в боях бросают полотенца в знак поражения.
Автор перевода - Михаил из Зеленодольска