Мы поклялись друг другу, никогда не врать
Для призраков в Кастро [1] мы просто проходили мимо
Мы вернулись к царапинам и должны были начинать все опять
Все упали как кольцо из роз
Мы создали чудо
Нам пришлось придумать хитрый план
Немного времени для созерцания
Умираем на ступеньках Сити Холл[2]
Они включили любовь и отвернулись
И оставили нас для атаки
И я не очень этим доволен
И это все еще не закончилось
Вселенная достаточно большая
Здесь есть место для нас двоих
И невежество — это не блаженство
И слова не могут ранить меня
Они не уважали никого из нас
Нам пришлось бороться за свои права,
Пришлось оказаться в центре внимания
Видеть бегущих бунтарей — это замечательное чувство
Потому что мы знаем, что-то хорошее было сделано
Но тебе плевать
Нам пришлось придумать хитрый план
Мы сражались, чтобы выжить
Мы смотрели Дьяволу в глаза
Они включили любовь и отвернулись
И оставили нас для атаки
И я не очень этим доволен
И это все еще не закончилось
Вселенная достаточно большая
Здесь есть место для нас двоих
И невежество — это не блаженство
И слова не могут ранить меня
Они включили любовь и отвернулись
И оставили нас для атаки
И я не очень этим доволен
И это все еще не закончилось
(И это все еще не закончилось)
Мы создали чудо,
Умирая на ступеньках Сити Холл
Они включили любовь и отвернулись
И оставили нас для атаки
И я не очень этим доволен
И это все еще не закончилось
Вселенная достаточно большая
Здесь есть место для нас двоих
И невежество — это не блаженство
И слова не могут ранить меня
1) Квартал в районе Юрика-Вэлли в городе Сан-Франциско, штат Калифорния. Известен в качестве места компактного проживания представителей ЛГБТ+ сообщества.
2) Здание мэрии Нью-Йорка.
Автор перевода - sherlock