Перевод песни Evanescence - Give into me

Give into me

I’ve been watching you from a distance

The distance sees through your disguise

All I want from you is your hurting

I want to heal you

I want to save you from the dark

Give unto me your troubles

I’ll endure your suffering

Place onto me your burden

I’ll drink your deadly poison

Why should I care if they hurt you

Somehow it matters more to me

Than if I were hurting myself

Save you (save you)

I’ll save you

Give unto me your troubles

I’ll endure your suffering

Place onto me your burden

I’ll drink your deadly poison

Fear not the flame of my love’s candle

Let it be the sun in your world of darkness

Give unto me all that frightens you

I’ll have your nightmares for you

If you sleep soundly

Give unto me your troubles

I’ll endure your suffering

Place onto me your burden

I’ll drink your deadly poison

Fear not the flame of my love’s candle

Let it be the sun in your world of darkness

Give unto me all that frightens you

I’ll have your nightmares for you

If you sleep soundly

Fear not the flame of my love’s candle

Let it be the sun in your world of darkness

Отдай мне

Я наблюдала за тобой на расстоянии.

Расстояние помогает сохранять твой обман.

Все, чего я хочу от тебя – это твоя боль.

Я хочу исцелить тебя.

Я хочу спасти тебя от тьмы.

Отдай мне свои беды.

Я стерплю твои страдания.

Переложи на меня свою ношу.

Я выпью твой смертельный яд.

Почему меня должно волновать, что кто-то тебя ранит?

По какой-то причине для меня это важнее,

чем если бы я причиняла боль самой себе.

Спасу тебя (спасу тебя)…

Я спасу тебя.

Отдай мне свои беды.

Я стерплю твои страдания.

Переложи на меня свою ношу.

Я выпью твой смертельный яд.

Не бойся пламени моей любовной свечи.

Пусть она станет солнцем в твоем темном мире.

Отдай мне все, что пугает тебя.

Я буду видеть твои кошмарные сны вместо тебя,

если ты крепко заснешь.

Отдай мне свои беды.

Я стерплю твои страдания.

Переложи на меня свою ношу.

Я выпью твой смертельный яд.

Не бойся пламени моей любовной свечи.

Пусть она станет солнцем в твоем темном мире.

Отдай мне все, что пугает тебя.

Я буду видеть твои кошмарные сны вместо тебя,

если ты крепко заснешь.

Не бойся пламени моей любовной свечи.

Пусть она станет солнцем в твоем темном мире.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eric Prydz - Call on me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх