Перевод песни Famous Last Words - Trophy Wife

Trophy Wife

August 21st, 1953

Let me set the scene!

(Chorus 1st 1/2)
The table’s set with the silver cutlery
The crystal’s out for the champagne, Chardonnay
To celebrate the anniversary of 9 years ago, when he came back home

Please come in and take a seat
You’re all on cue the party’s just beginning
He’s right inside, our proud marine
Man of the hour, reason that we’ve all convened
Let me propose a toast
To a husband and a father
Brave, he gave us hope

His absence tortured me
Can just imagine all the evil hat he has see
I watch him while he dreams
He stays asleep through the sweats and the screams
It’s haunting him, so it’s haunting me
I’ll just take my perfect smile and just let it be

(CHORUS)
The table’s set with the silver cutlery
The crystal’s out for the champagne, Chardonnay
To celebrate the anniversary of 9 years ago, when he came back home
And now when he leaves on business trips and the meetings
It makes me feel sick and incomplete
Our boy needed is father home
I was on my own
Disunited home

His charming smile it’s hypnotic pleasantry
Either that or maybe too much wine
Tingles up my spine and makes my body weak

Intoxicating
In feeling jaded, overjoyed I know it shows I hope they all can see
Preeminence in this life we lead
Captivated by the love that we share I hope they all can see

(CHORUS)
The table’s set with the silver cutlery
The crystal’s out for the champagne, Chardonnay
To celebrate the anniversary of 9 years ago, when he came back home
And now when he leaves on business trips and the meetings
It makes me feel sick and incomplete
Our boy needed is father home
I was on my own
Disunited home

Intoxicating
I’m feeling jaded, overjoyed, dumb and gritty, and a little dizzy
The room is spinning and it’s making me
Feel faint, faded fall to the floor make a scene
With all the eyes in the room
I sure hope that no one can see!

Трофейная жена

Август 21-го, 1953

Позволь мне создать условия!

Стол накрыт серебрянными столовыми приборами
И уже пузырится кристальное шампанское, Шардоне
Это празднования девятилетней годовщины, когда он вернулся домой

Пожалуйста, приди и займи место
Все уже готовы, вечеринка только начинается
Он уже внутри, наш гордый моряк
Герой дня, тот, ради кого мы все сегодня собрались
Позволь мне сделать тост
За мужа и отца
За храбреца, что дал нам надежду

Его отсутствие было для меня пыткой
Можно только представить себе все то зло, которое он видел
Я наблюдаю за ним, пока он спит
Он потеет и кричит, но все равно остается спящим
То, что преследует его, преследует и меня
Я просто нацеплю на себя свою идеальную улыбку и пусть это случится

Стол накрыт серебрянными столовыми приборами
И уже пузырится кристальное шампанское, Шардоне
Это празднования девятилетней годовщины, когда он вернулся домой
И теперь, когда он уходит в командировки
Это заставляет меня чувствовать себя больной и неполноценной
Нашему мальчику нужен отец дома
Я была сама по себе
По разные баррикады внутри дома

Его очаровательная улыбка – это лишь гипноз, лишь шутка
Или это все из-за перебора мною вина,
Из-за которого по моему телу идут мурашки
Из-за которого я так слаба

Опьяненная
Измученная чувствами, обезумевшая от радости,
Я знаю, как это выглядит, и я надеюсь, что все они смогут увидеть это
Превосходство того образа жизни, что мы ведем
Очарованные любовью, которую мы разделяем
Я надеюсь, что все они смогут увидеть это

Стол накрыт серебрянными столовыми приборами
И уже пузырится кристальное шампанское, Шардоне
Это празднования девятилетней годовщины, когда он вернулся домой
И теперь, когда он уходит в командировки
Это заставляет меня чувствовать себя больной и неполноценной
Нашему мальчику нужен отец дома
Я была сама по себе
По разные баррикады внутри дома

Опьяненная
Я чувствую себя измученной чувствами, обезумевшей от радости,
Глупая и смелая, и голова кружится, но самую малость
Комната ходит кругом, и из-за этого я чувствую себя ослабленной
И падаю на пол
И все глаза уставлены на меня
Я надеюсь, никто этого не видел

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни George Harrison - Any road

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх