Перевод текста песни Faun - Sonnenreigen (Lughnasad)

Представленный перевод песни Faun - Sonnenreigen (Lughnasad) на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Sonnenreigen (Lughnasad)

In der goldnen Morgenstund
Ziehn wir aus des Tales Grund
Und wir tanzen froh hinein
In den frühen Sonnenschein

Hoch hinauf auf Bergeshöhn
Um ins Auge Lughs zu sehn
Lasst uns feiern diese Zeit
Die der Sommer hält bereit

Du lässt deine Raben ziehn
Wenn die Felder golden stehn
Und das helle lichte Rad
Dreht sich über Lughnasad

Es war nun ein ganzes Jahr
Seit ich dich beim Tanze sah
Allzu oft in langer Nacht
Habe ich an dich gedacht

König Sommer führt den Tanz
Dem ich folg im Blütenkranz
Und so dreht sich unser Kreis
In der alltbekannten Weis

Du lässt deine Raben ziehn
Wenn die Felder golden stehn
Und das helle lichte Rad
Dreht sich über Lughnasad

Bald schon wird das Rad sich drehn
Werden wilde Stürme wehn
Mit Rauhgesang der Winter nahn
So fängt der Kreis von Vorne an

Kommt und folgt uns in dem Reigen
Wolln den großen Kreis beschreiben
Wenn die Felder golden stehn
Werden wir uns wiedersehn




Солнечный хоровод (Лугнассад)

В золотистый утренний час
Мы выходим из долины
И радостно танцуем там
В ранних солнечных лучах.

Мы поднимаемся высоко в горы,
Чтобы посмотреть в глаза Лугу,
Давайте отпразднуем это время,
Что лето нам готовит!

Ты отпускаешь своих воронов,
Когда поля лежат в золоте,
И яркое священное колесо
Вращается вокруг Лугнасада.

Теперь прошёл целый год
С тех пор, как я видел твой танец.
Так часто посреди ночи
Я думал о тебе.

Король Лето начинает танец,
Я следую за ним в цветочном венке,
И вот наш хоровод вращается
Под знакомую мелодию.

Ты отпускаешь своих воронов,
Когда поля лежат в золоте,
И яркое священное колесо
Вращается вокруг Лугнасада.

Скоро колесо завертится
И грянут безумные шторма,
С грубым пением близится зима
И круговерть начнется заново.

Приходите и встаньте с нами в хоровод,
Нам хочется описать большой круг.
Когда поля будут в золоте,
Мы снова встретимся!


1 – Луг — один из богов в мифологии кельтов.

2 – Лугнасад — праздник начала осени, "празднество Луга"

Автор перевода - Андрей Тишин

Смотрите также: Перевод песни ​bülow - Honor Roll


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!