Перевод песни Faun - Wassermanns Weib

Wassermanns Weib

Es war in des Maien linden Glanz,
Da hielten die Jungfern von Tübingen tanz.
Sie tanzten und tanzten wohl allzumal
Um eine Linde im grünen Tal.

Da kam ein Jüngling in stolzem Kleid
Sich wandte bald zu der schönsten Maid.
Er reichte die Hände da zum Tanz,
Er setzt ihr aufs Haar einen meergrünen Kranz.

“O Jüngling, warum ist so kalt in dein Arm?”
“In Neckars Tiefen, da ist es nicht warm!”
“O Jüngling, warum ist so bleich deine Hand?”
“Ins Wasser nicht dringt der Sonne Brand!”

Er tanzt mit ihr von der Linde weit.
“Laß, Jüngling! Horch die Mutter mir schreit!”
Er tanzt mit ihr den Neckar entlang.
“Laß, Jüngling! Weh! Mir wird so bang!”
Er packt sie fest um den schlanken Leib.
“Schöne Maid! Du bist des Wassermanns Weib.”

Er tanzt mit ihr in die Wellen hinein.
“Ade, o Vater, o Mutter mein!”
Er führt sie hinein in kristallenen Saal.
“Ade, ihr Schwestern im grünen Tal!”

Жена водяного

Это было, когда цвела майская липа:
Танцевали девушки из Тюбингена. (1)
Они танцевали все как одна
Вокруг липы в зеленой долине.

Затем явился юноша в величественном одеянии
И выбрал (2) самую красивую девушку.
Он протянул ей руку, приглашая на танец,
И надел на голову зелёный венок.

“О, юноша, почему так холодна твоя рука?”
“Холодно в глубинах Неккара!” (3)
“О, юноша, почему так бледна твоя ладонь?”
“Под воду не проникает тепло солнца!”

Он уводит её в танце далеко от липы.
“Пусти, юноша! Мама меня зовет!”
Он танцует с ней вдоль Неккара.
“Пусти, юноша! Прочь! Мне страшно!”
Он крепко обхватывает её стройный стан:
“Красавица! Ты будешь женой водяного!”

Он заводит ее в воду.
“Прощайте, отец и мать!”
Он ведет её в кристальный зал.
“Прощайте, сёстры из зеленой долины!”

1 – город в федеральной земле Баден-Вюртемберг на юго-западе Германии
2 – дословно: вскоре повернулся к
3 – приток реки Рейн, берущий начало в городе Филлинген-Швеннинген, ф.з. Баден-Вюртемберг

Автор перевода - Анастасия из Сургута
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dead By April - As a Butterfly

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх