Перевод текста песни Feridun Düzağaç - Söz Ver

Представленный перевод песни Feridun Düzağaç - Söz Ver на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Söz Ver

İnanırdım duyduğum her söze
Bir zamanlar saflık vardı
Şimdi yerim yok aldanmaya
Bir hayat sıradanı kalbim

Bana bitmeyen bir tek şey söyle
Söyle sonsuza inanayım
Bana nasıl seveceğimi anlat
Aşk karlı yokuş
Yorulmayalım

[Nakarat: 2x]
Söz ver
Durma öyle bana söz ver
Bakışına kanmam artık söz ver
Çok zor soru değil bu hadi çöz ver
Birlikte ölecek miyiz?

İnanırdım duyduğum her söze
Bir zamanlar saflık vardı
Şimdi yerim yok aldanmaya
Bir hayat sıradanı kalbim

Hadi beni biraz heyecanlandır
Yüzüm gülmüyor çoktandır
Ben kaybetmekten çok korkarım
Tüm alışkanlıklar çocukluktandır

Geleceksin belki çok seveceksin
Zamanı gelince gideceksin
Bir keşkeye daha yer yok kalbimde
Birlikte ölecek miyiz?

[Nakarat: 2x]
Söz ver
Durma öyle bana söz ver
Bakışına kanmam artık söz ver
Çok zor soru değil bu hadi çöz ver
Birlikte ölecek miyiz?

Дай слово

Было время, когда я верил каждому услышанному слову,
Было время, когда во мне присутствовала наивность.
Теперь во мне нет места для самообмана,
В моем сердце - обыденность жизни.

Расскажи мне о том, что не заканчивается,
Расскажи мне об этом, дай поверить в бесконечное.
Опиши мне то, как я буду любить;
Любовь – это заснеженные склоны,
Так давай же побережем силы.

[Припев: 2x]
Дай слово,
Не стой так, дай мне слово.
Я больше не обманусь твоим взглядом, дай мне слово.
Это не очень сложный вопрос, давай же, прими решение -
Умрем ли мы вместе?

Было время, когда я верил каждому услышанному слову,
Было время, когда во мне присутствовала наивность.
Теперь во мне нет места для самообмана,
В моем сердце - обыденность жизни.

Давай, увлеки меня хоть чем-нибудь,
Я уже очень давно не смеялся.
Я очень боюсь потерь,
Все мои привычки – из детства.

Возможно, ты придешь, будешь сильно любить меня,
Затем однажды ты уйдешь.
В моем сердце нет места для еще одного "а вдруг";
Умрем ли мы вместе?

[Припев: 2x]
Дай слово,
Не стой так, дай мне слово.
Я больше не обманусь твоим взглядом, дай мне слово.
Это не очень сложный вопрос, давай же, прими решение -
Умрем ли мы вместе?

Автор перевода - akkolteus

Смотрите также: Перевод песни Erdem Yener - Belki


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.