Перевод текста песни Fever 333, The - BURN IT

Представленный перевод песни Fever 333, The - BURN IT на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

BURN IT

[Intro:]
For all the homies doing time, look alive!
For every day your mama cried, look alive!
When the five-0 arrive, look alive!
Everybody look alive, look alive!
You ain't ready, uh,
Yeah!

[Verse 1:]
See we always on the run
'Cause they be chasing us for fun,
When the neighborhood in pieces,
They say to pray and look to Jesus.
Light a candle with the sun
'Cause we lost another one,
Got us pledging our allegiance
To a hand that doesn't feed us, preach!

[Pre-Chorus:]
I got a mouth like Malcolm,
And hands just like Ali,
Black Panther, white mother,
You better not try me!
I got a mind like Martin,
Visions of Rodney King,
My city's on fire!

[Chorus:]
You know sometimes you gotta burn it down to build it up again,
Lights go out in the town we're living in,
Burn it down when no one's innocent,
Burn it down!

[Post-Chorus:]
I am a gun on the run!
I am a gun on the run!
I am a gun on the run!

[Verse 2:]
We live behind the lines
That they be keeping us inside,
And if red denotes the devil,
Then in hell is where we'll settle.
If I had to pick a side,
It's Inglewood until I die,
We the necessary evil
For all these fake angelic people.

[Pre-Chorus:]
I got a mouth like Malcolm,
And hands just like Ali,
Black Panther, white mother,
You better not try me!
I got a mind like Martin,
Visions of Rodney King,
My city's on fire!

[Chorus:]
You know sometimes you gotta burn it down to build it up again,
Lights go out in the town we're living in,
Burn it down when no one's innocent,
Burn it down!

[Post-Chorus:]
I am a gun on the run!

[Bridge:]
Fight for survival, but we was dead on arrival,
So we gon' fight for survival until we...
Put me in front of the gun.
Fight for survival, but we was dead on arrival,
So we gon' fight for survival until we...
Put me in front of the gun.
Oh, bang, bang!
Oh, put me in front of the gun.
Yeah, okay, yeah!

[Chorus:]
You know sometimes you gotta burn it down to build it up again,
Lights go out in the town we're living in,
Burn it down when no one's innocent,
Burn it down!
We point our fingers while they point their guns,
Bullets, they miss us, we're guys on the run.
So burn it down and build it up again!
Burn it down!

[Post-Chorus:]
I am a gun on the run!
We still killers.
I am a gun on the run!
I am a gun on the run!








СЖЕЧЬ ЕГО

[Вступление:]
Это за всех братишек, которые мотают срок, оживитесь!
За все те дни, когда твоя мама плакала, оживись!
Когда приезжает ноль-два, оживитесь!
Все оживитесь, оживитесь!
Вы ещё не готовы,
Да!

[Куплет 1:]
Понимаешь, мы всегда в бегах,
Потому что они преследуют нас забавы ради,
Когда район разрывают на куски,
Нам велят молиться и брать пример с Иисуса.
Зажги свечу от солнца,
Потому что мы потеряли ещё одного нашего,
Нас заставляют присягать на верность
Руке, которая нас не кормит. Говори!

[Распевка:]
У меня уста Малькольма,
И руки Али,
Чёрная пантера, белая мать,
Лучше не испытывайте меня!
У меня разум Мартина,
Взгляд Родни Кинга,
Мой город в огне!

[Припев:]
Знаете, иногда приходится сжечь его дотла, чтобы отстроить заново,
В городе, где мы живём гаснут огни,
Сожги его, ведь невинных нет,
Сожги его дотла!

[Завершение припева:]
Я боец в бегах!
Я боец в бегах!
Я боец в бегах!

[Куплет 2:]
Мы живём внутри границ,
В которых нас держат,
А если красная кровь означает дьявола,
Значит, мы поселимся в аду.
Если мне прошлось бы выбирать в сторону,
То я за Инглвуд до самой смерти!
Мы необходимое зло
Для этих лже-ангелов.

[Распевка:]
У меня уста Малькольма,
И руки Али,
Чёрная пантера, белая мать,
Лучше не испытывайте меня!
У меня разум Мартина,
Взгляд Родни Кинга,
Мой город в огне!

[Припев:]
Знаете, иногда приходится сжечь его дотла, чтобы отстроить заново,
В городе, где мы живём гаснут огни,
Сожги его, ведь невинных нет,
Сожги его дотла!

[Завершение припева:]
Я боец в бегах!

[Переход:]
Борьба за выживание, но мы были мертвы с самого начала,
И мы будем бороться за выживание, пока мы...
Поставьте меня к стенке.
Борьба за выживание, но мы были мертвы с самого начала,
И мы будем бороться за выживание, пока мы...
Поставьте меня к стенке.
Бах-бах!
Поставьте меня к стенке,
Да, да!

[Припев:]
Знаете, иногда приходится сжечь его дотла, чтобы отстроить заново,
В городе, где мы живём гаснут огни,
Сожги его, ведь невинных нет,
Сожги его дотла!
Мы тычем пальцами, а они тычут пистолетами,
Пули пролетают мимо, а мы в бегах,
Сожжём дотла и отстроим заново!
Сожги его дотла!

[Завершение припева:]
Я боец в бегах!
Мы остаёмся убийцами!
Я боец в бегах!
Я боец в бегах!



1 — Малкольм Икс (при рождении — Малкольм Литтл, 1925—1965) — американский борец за права темнокожих, идеолог движения "Нация ислама", оказавший огромное влияние на "чёрных пантер" и движение за сецессию "чёрных штатов".
2 — Мохаммед Али (при рождении — Кассиус Клей, 1942—2016) — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории; один из самых известных и узнаваемых спортсменов в истории.
3 — Партия чёрных пантер — афроамериканская организация, ставившая своей целью продвижение гражданских прав чернокожего населения; была активна в США с середины 1960-х по 1970-е годы.
4 — Мартин Лютер Кинг (1929—1968) — самый известный афроамериканский баптистский проповедник, яркий оратор, лидер Движения за гражданские права чернокожих в США. Мартин Лютер Кинг стал первым активным деятелем черного движения США и первым ярким борцом за гражданские права чернокожих в США, борясь с дискриминацией, расизмом и сегрегацией.
5 — Родни Кинг (1965—2012) — чернокожий гражданин США, избиение которого 3 марта 1991 года полицейскими спровоцировало массовые беспорядки в Лос-Анджелесе. Во время задержания по обвинению в превышении скорости и неподчинению полиции в общей сложности Кинг получил 55 ударов дубинкой, 6 ударов руками и 2 выстрела из электрошокера.
6 — Инглвуд — город на юго-западе округа Лос-Анджелес, штат Калифорния.

Автор перевода - VeeWai

Смотрите также: Перевод песни Eleine - Gathering Storm


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!