Перевод песни Filatov & Karas - Highway

Highway

When we were young,
We were driving round,
Round, round these streets
Looking for some fun,
We were going round,
Round, round on repeat

Always dreaming,
Fighting that feeling
That we will never belong
Everything’s turning,
Bridges are burning,
Baby those days are gone

I’m gonna hit the highway, highway
I’m gonna do it my way, my way
I’m gonna hit the highway, highway
I’m gonna do it my way, my way

Turn the radio on,
Roll the windows down,
Down, down all the way
We gotta sing our song,
And live our lives
Like it’s our final day

Always dreaming,
Fighting that feeling
That we will never belong
Everything’s turning,
Bridges are burning,
Baby those days are gone

I’m gonna hit the highway, highway
I’m gonna do it my way, my way
I’m gonna hit the highway, highway
I’m gonna do it my way, my way

I’m gonna drive through the darkness
Gonna drive till the morning comes
Gonna drive to the ocean
With you in the morning sun

Maybe this highway
Will take us back someday
When we are far away

I’m gonna hit the highway, highway
I’m gonna do it my way, my way
I’m gonna hit the highway, highway
I’m gonna do it my way, my way

Дорога

Когда мы были юными,
Мы катались,
Катались по этим улицам.
Мы искали веселье,
Мы кружились,
Повторяя это снова и снова.

Мы всегда мечтали,
Мы боролись с ощущением того,
Что мы никогда не найдём своё место.
Всё меняется,
Мосты сгорают,
Малышка, это время прошло.

Я отправлюсь в дорогу, в дорогу.
Я буду делать всё по-своему, по-своему.
Я отправлюсь в путь, в путь.
Я буду делать всё по-своему, по-своему.

Включи радио,
Опусти стёкла,
Опусти их полностью.
Мы должны петь нашу песню
И жить своей жизнью так,
Будто это наш последний день.

Мы всегда мечтали,
Мы боролись с чувством того,
Что мы никогда не найдём своё место.
Всё меняется,
Мосты сгорают,
Малышка, это время прошло.

Я отправлюсь в дорогу, в дорогу.
Я буду делать всё по-своему, по-своему.
Я отправлюсь в путь, в путь.
Я буду делать всё по-своему, по-своему.

Я поеду сквозь темноту,
Я буду ехать, пока не наступит утро.
Я поеду к океану
В лучах утреннего солнца вместе с тобой.

Возможно, эта дорога
Приведёт нас к началу пути когда-нибудь,
Когда мы будем очень далеко.

Я отправлюсь в дорогу, в дорогу.
Я буду делать всё по-своему, по-своему.
Я отправлюсь в путь, в путь.
Я буду делать всё по-своему, по-своему.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fall Out Boy - City in a Garden

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх