Перевод песни For All Eternity - September

September

I am searching for the right words to say, yet they all escape
Nothing deciphers what happened to me on this day
My love lay waste as my life is disgraced
All clarity is slowly decayed

Hopeless men carry broken hearts, weighed down by hurtful words
All I’ve is living in the past
I can’t help but reflect

I recollect; once holding your hand
Not looking forward never looking back
Nothing in that moment lacked
Though now we’re apart
I can’t seem to restart
Emptiness is all I’ve

We were so madly in love
So much so that we could never be apart
We had the whole world out in front
Oh the tears I have shed knowing now that you’re gone

I hope I never remember, the darkest day of september

Oh, for seven long years I built and you brought it down
Oh, for seven long years I bled and it meant nothing to you

How will I ever find the will, the will to rebuild
How will I ever find the will to rebuild without you

Сентябрь

Я пытаюсь подобрать слова, но они будто убегают от меня.
Я не смогу разгадать, что же случилось со мной в этот день.
Я растратил свою любовь впустую, вся моя жизнь опозорена,
И вся чистота разрушена.

Потерявшие надежду люди несут в себе разбитые сердца, отягощённые грузом обидных слов.
Всё, что есть у меня, – прошлое.
Не могу помочь себе, могу лишь размышлять.

Я помню, как однажды держал твою руку,
Не смотрел вперёд, не оглядывался назад,
В тот момент мы не нуждались ни в чём.
А сейчас мы порознь,
И я не могу начать с начала.
Пустота – это все, что есть у меня.

Мы были так безумны в любви,
Настолько, что никогда бы не смогли быть порознь.
Перед нами был весь мир.
Ох, те слёзы, которые я пролил, зная, что ты ушла…

Я надеюсь, что никогда не вспомню тот темнейший день сентября.

Ох, я строил всё это в течение семи лет, а ты просто всё разрушила.
Ох, я проливал свою кровь в течение семи лет, а для тебя это ничего не значит.

Как мне собраться с силами и построить всё заново?
Как мне собраться с силами и построить всё без тебя?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ladyhawke - From dusk 'til dawn

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх