Перевод песни Fountains of Wayne - Mexican wine

Mexican wine

He was killed by a cellular phone explosion

They scattered his ashes across the ocean

The water was used to make baby lotion

The wheels of promotion were set into motion

But the sun still shines in the summer time

I’ll be yours if you’ll be mine

I tried to change but I changed my mind

Think I’ll have another glass of mexican wine

She lived alone in a small apartment

Across the street from the health department

She left her pills in the glove compartment

That was the afternoon her heart went

And the sun still shines in the summer time

I’ll be yours if you’ll be mine

I tried to change but I changed my mind

Think I’ll have another glass of mexican wine

Think I’ll have another glass of mexican wine

I used to fly for United Airlines

Then I got fired for reading high times

License expired in almost no time

Now I’m retired and I think that’s fine

Because the sun still shines in the summer time

I’ll be yours if you’ll be mine

I tried to change but I changed my mind

Think I’ll have another glass of mexican wine

Because the sun still shines in the summer time

I’ll be yours if you’ll be mine

I tried to change but I changed my mind

Think I’ll have another glass of mexican wine

Think I’ll have another glass of mexican wine

Won’t you have another glass of mexican wine?

Мексиканское вино

Его убило взрывом сотового телефона; 1

Его прах развеяли над океаном;

Воду использовали, чтобы сделать детский лосьон;

Машина повышения начала набирать ход… 2

Но солнце всё ещё светит в летнюю пору;

Я буду твоим, если ты будешь моей…

Я пытался измениться, но передумал;

Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина…

Она жила в одиночестве в маленькой квартирке

Через дорогу от департамента здравоохранения;

Она забыла свои таблетки в бардачке,

И в тот же самый день у неё отказало сердце…

А солнце по-прежнему светит в летнюю пору;

Я буду твоим, если ты будешь моей…

Я пытался измениться, но передумал;

Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина…

Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина…

Раньше я был пилотом в United Airlines, 3

Затем меня уволили за то, что я читал «High Times»; 4

Срок действия лётной лицензии истёк почти сразу же;

Теперь я без работы и думаю, что это прекрасно…

Ведь солнце всё ещё сияет в летнюю пору;

Я буду твоим, если ты будешь моей…

Я пытался измениться, но передумал;

Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина…

Ведь солнце всё ещё сияет в летнюю пору;

Я буду твоим, если ты будешь моей…

Я пытался измениться, но передумал;

Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина…

Пожалуй, налью ещё один бокал мексиканского вина…

Не хочешь ещё бокальчик мексиканского вина?

1) Несмотря на то, что случаи взрывов сотовых телефонов имели место быть на самом деле, здесь смерть от взрыва мобильника является своего рода ироничным напоминанием о том, насколько непредсказуемой может быть жизнь.

2) Смерть одного сотрудника дала возможность подняться по службе другому.

3) United Airlines — американская авиакомпания, одна из крупнейших в США и в мире.

4) «Хай Таймс» («High Times», США), ежемесячный цветной журнал объёмом в 100 страниц, полностью посвященный конопляной тематике.

Логично, что авиакомпания не пожелала продолжать сотрудничество с незадачливым пилотом, узнав, что тот увлекается травкой.

Автор перевода - Ил.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни You+Me - Break the Cycle

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх