Перевод текста песни Francesco Bernardo - Primavera Di Scalea

Представленный перевод песни Francesco Bernardo - Primavera Di Scalea на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Primavera Di Scalea

Scalea dal cuore mio dai tuoi colori
Sembri l'arcobaleno del tuo mare
Tu sai donare ad ogni mesto cuore
Un dolce amor che con ardor
Fa ridestar

Dalla Petrosa al Faro quando è sera
Manda un saluto al placido Tirreno
Mentre le viole nate a primavera
Fanno sognare sotto al ciel sereno
L'Ajnella col chiarore della luna
Mi rassomiglia ad una perla nera

Sembra la torre nella notte buia
Un fiume nato accanto alla scogliera
Un suono di campane a voce lenta
Viene da san Nicola e desta i cuori
La Scaleotesina va contenta
In riva al mar dove l'amor
La fa sognar

O Scaleotesina è primavera
È giunta anche per te l'ora d'amare
Lo senti nel silenzio della sera
Del fiume Lao il lieto stornellare.
Vien dalle grotte un'aria profumata
Mentre s'ode cantare per la via
Una canzone lenta sospirata
Scritta per te o Scaleotesina mia

Dolce Scalea celeste paradiso
Tu che sei nata ai piè della montea
Ti bacia il sole con il suo sorriso
Chi mai ti scorderà
bella Scalea.



Весна в Скалее

Скалея, из моего сердца, из твоих цветов,
Выглядишь, словно радуга из твоего моря.
Ты даёшь каждому грустному сердцу
Сладкую любовь, с пылом
Вновь оживающую.

От района Петроса до Маяка по вечерам
Шлёшь ты привет безмятежному Тирренскому морю.
В то время как фиалки, рождённые весной,
Заставляют мечтать под ясным небом.
И Аинелла, залитая лунным светом,
Напоминает мне черную жемчужину.

Видится башня Торре Талао в темную ночь.
Река рядом с обрывом,
Колокольного звона спокойный голос,
Кажется, исходит от самого Святого Николая и пробуждает сердца.
И Скалеотка юная счастлива
На берегу моря, где любовь
Её заставляет мечтать.

О Скалеотка юная, это и есть весна,
Пришло для тебя время любить.
Ты слышишь в тишине вечера
Реки Фьюме Лао песенки-частушки.
Веет от Грота ароматный воздух.
В то время как мы слышим пение на улицах.
Медленная тоскующая песня
Написана для тебя, о моя Скалеотка.

Скалея, нежный небесный рай,
Родившийся у подножия гор.
Тебя целует солнце с улыбкой
Никому не под силу забыть
прекрасный город Скалея.


1 - Скалея - город в Калабрии (Италия), на берегу Тирренского моря.
2 - Скалеотка - жительница Скалеи.

Автор перевода - Денис из Балашиха

Смотрите также: Перевод песни Dawn Ahenk - I Want You to Know


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.