Перевод песни Frank Sinatra - That's life

That's life

That’s life (that’s life), that’s what people say
You’re riding high in April, shot down in May
But I know I’m gonna change that tune
When I’m back on top, back on top in June
I said, that’s life (that’s life), and as funny as it may seem
Some people get their kicks
Stompin’ on a dream
But I don’t let it, let it get me down
Cause this fine old world it keeps spinning around

I’ve been a puppet, a pauper, a pirate, a poet
A pawn and a king
I’ve been up and down and over and out
And I know one thing:
Each time I find myself flat on my face
I pick myself up and get back in the race

That’s life (that’s life), I tell ya, I can’t deny it
I thought of quitting, baby
But my heart just ain’t gonna buy it
And if I didn’t think it was worth one single try
I’d jump right on a big bird and then I’d fly

I’ve been a puppet, a pauper, a pirate
A poet, a pawn and a king
I’ve been up and down and over and out
And I know one thing:
Each time I find myself laying flat on my face
I just pick myself up and get back in the race

That’s life, that’s life
And I can’t deny it
Many times I thought of cutting out
but my heart won’t buy it
But if there’s nothing shaking come here this July
I’m gonna roll myself up in a big ball and die
My, my

Такова жизнь

Такова жизнь (такова жизнь), так люди говорят,
К тебе приходит успех в апреле, но в мае ты сражен,
Но я знаю, что скоро изменю такой ход дел,
Когда вернусь на вершину, вернусь на вершину в июне.
Я сказал, такова и жизнь, и забавно то,
Что некоторым людям доставляет удовольствие
Топтать мечту,
Но я этого не допущу, не позволю сбить себя с настроя,
Ведь старый добрый шар земной, он всё ещё вертится.

Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом
Пешкой и королем.
Меня бросало вверх и вниз и выносило на обочину1
И я знаю одну вещь:
Каждый раз, когда я терплю неудачу
Я беру себя в руки и продолжаю гонку.

Такова жизнь (такова жизнь), я говорю тебе, не могу отрицать,
Детка, у меня тоже были мысли о том, чтобы бросить всё,
Но моё сердце мне этого не позволит,
И если бы я не верил в то, что стоит попытаться снова,
Я бы сел на большую птицу и улетел.

Я был марионеткой, нищим, пиратом, поэтом
Пешкой и королем.
Меня бросало вверх и вниз и выносило на обочину
И я знаю одну вещь:
Каждый раз, когда я терплю неудачу
Я беру себя в руки и продолжаю гонку.

Такова жизнь (такова жизнь), я говорю тебе,
Не могу отрицать,
Много раз у меня были мысли о том, чтобы бросить всё,
Но моё сердце мне этого не позволит,
И если ничего замечательного не произойдет здесь до июля,
Я свернусь в большой шар и умру,
О, Господи!
1) over and out — букв. отбой, конец связи, завязать с чем-л. over — оконченный, out — вне

Автор перевода - Ольга1983
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Chris Cornell - When bad does good

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх