Перевод песни Freddie Gibbs - Piñata feat. Madlib, Domo Genesis, G-Wiz, Casey Veggies, Sulaiman, Meechy Darko & Mac Miller

Piñata

[Verse 1: Domo Genesis]
Live like 9-5, I rhyme and come alive,
My grind divides fine through my divine eyes,
It’s prime time, you wish you could buy time, but it’s my time,
Thoughts against I, blasphemy, it’s like a vice crime.
I roll ’em thick and I ignite mines,
I don’t even get high, I just get equally back in my right mind,
I’m gettin’ lethal with these nice lines,
Creepin’ through your speakers,
Catch you sleeping like a thief of in the nighttime.
Young Doms, none of you niggas correspond, bitch,
Kick the fuck outta the track on some Jean-Claude shit,
Get the fuck outta the streets, nigga, I bomb shit,
Shit ain’t all good no more, y’all on your con shit.
The fuck is your conscience? Testing me is nonsense,
The whole city is mine, I’m the best up in my conference,
Ain’t feelin’ me, fine, ain’t gotta listen to my shit,
You can hear about me from the critics all on my dick.

[Verse 2: Freddie Gibbs]
Bitch, I’ve been thuggin’ since the mothafuckin’ ten-speed,
Redbone on my handlebars, I like my bitches mixed-breed,
Fill a Philly Titan with a 20 sack of stress weed,
Educated, at the stove I’m workin’ recipes.
Reputation say I’m robbin’ just for recreation,
Revive my enemy with gun-to-mouth resuscitation,
Can’t wait till this the pussy nigga pay me, I’m impatient,
Let’s go kick in their door and strip them naked, leave ’em stinkin’,
No witness, no weapon, my nigga, the case is over,
The reaper snatched him, closed casket, his family need some closure.
And Moses had ten commandments, Huey had ten points,
Won’t see my homie for ten, dropped him off at the joint,
Starin’ at my future in my rearview,
Family cried some tears, I got some years, it ain’t no issue,
Mama, where the tissue?
Saw her breakin’ down, she just might cry a river,
Murder one, she can’t believe she raised that type of nigga.

[Verse 3: G-Wiz]
I tried to do right, but it only got your boy fucked in the game,
So I changed my mind, now I’m back on this grind
Tryna get this change.
Niggas hate to see me gettin’ it,
Travellin’ packs with a red dot
Pointed at your knot, tryna get what you got.
When the rain and the pain gon’ stop?
Standin’ on the porch early, no shoes, sellin’ blow in my socks,
And I was watchin’ for the ghetto bird,
Ain’t got no money for college
So all I know is how to sack and how to serve.
I be damned if I miss another lick for the chips,
Got me stackin’, almost splurgin’ on weed, syrup and whips,
Niggas around my way be lovin’ it,
I’m Cadillacin’, blowin’ good alligators with the belts to match,
I got an ounce with an ounce to match, bust it down, get back,
Hopefully maybe get the clique out the trap.
I need dough like a bread baker,
24/7, got ready on the turf, player,
All day.

[Verse 4: Casey Veggies]
Make ’em hop in the new coupe,
Niggas been winnin’, that ain’t nothing new,
Forgive me for the sinning that they be doin’ in this business,
Not using their words to express truth.
Out in the streets with a screw loose,
On the Westside I got the juice,
Just tell me what you tryna do,
She lovin’ the crew and ain’t fuckin’ with you.
I go where the hood niggas get into it,
I go where the bad girls go shop,
Every window tinted but the rooftop,
That money, I’ll just spend it to get you shot.
Can they be hatin’? They got no reason,
Right where they got me, the place I delete ’em,
We kickin’ on weaklings just for all of their secrets,
I can’t believe the shit that I’m seein’.
I’m hearin’ the words, doing my reading, it’s really absurd,
Not enough leaders, the shit that they feed you, it’s just what you eatin’,
They call me young Veggies, I make it go green.
I smash in all your teeth. The fuck is you sayin’?
You got the candies, the niggas is sprayin’,
To get away and take over the land, yeah!

[Verse 5: Sulaiman]
My mind on capital, I’m not just rappin’ dude,
I’m out to speak actual factual, watch how a master moves.
You ball a fist, what that gon’ do?
I’m from a city clappin’ fools,
You off the tit lackin’ while watchin’ me fashion stools;
Shittin’ styles. You never had a hot line that I didn’t dial,
Little princes always tryna fit a bigger crown,
But don’t forget I sit amidst some seasoned gents,
Them bitches knowin’ he a pimp, ain’t even need to read the blimp.
It was a good day, good day to O’Shea,
A death certificate for anyone who lay in my way,
You best revisit all the tombstones that lay in my wake,
Me being knowledge, be honest.
You seen the prophet get sacrificed by the opps,
It get ratchet when ratchets out and they firin’,
Residue on piñatas, wonder what’s up inside of ’em,
It’s sure ain’t no Vicodin ‘cause it up and excited ’em,
But they ain’t get high enough, if you ain’t succeed, nigga,
Buy again and try again.

[Verse 6: Meechy Darko]
It’s the irrational type of nigga to John Madden tackle you,
Steal your car keys and crash your coupe in the botanical,
Wrap you with shackles, tangle you, pull from every angle, dismantle you,
Watch your blood mixed with mud and stain the gravel, too.
Grab and shoot, ribcage open like a parachute,
Close range, switchblade, poke ’em if it’s personal,
Blood stains, gold fangs, mask on, no trace,
Murder one, closed case, stolen whip, no plates.
Half a body in the trunk, go to prison, no way,
Speed off the Brooklyn Bridge before I catch a cold case,
Realize I’m the voice for those who do not have a voice,
So I voice my fuckin’ voice, I don’t have a fuckin’ choice.
Cold blooded, leave some niggas, well, I hope you got insurance,
Shotgun and shorty, lift ’em like the potent in my joint,
Barrels smokin’ like Red Auerbach,
Still can’t believe I’m getting’ fed on rap,
I don’t know what’s louder, the pack or the gat?

[Verse 7: Mac Miller]
My endorphins are morphin’, absorbin’ energy,
Original copy, A Tale of Two Cities gets read to me,
Readin’ Emerson novels, eatin’ some Belgian waffles,
Some powder go up my nostrils, my dick goin’ down her tonsils,
What’s up? Play with an abacus, I’ve been stressin’ like Catholics,
That’s the shit, a bit of that happiness in my cup,
This generation corrupt, these people brainwashed with evil,
My music is more cerebral, explorin’ just what you need to.
So this your Exodus, Church of the Methodist,
Beatin’ up the pussy, have her screamin’ like a exorcist.
Absorb it through your pores, the Lord with horns, a world war,
Whores are more hors d’oeuvres when it’s a world tour.
O’Doyle rules!

Пиньята

[Куплет 1: Domo Genesis]
Живу так, будто работаю в дневную смену, я рифмую и оживаю,
Мои дела отлично делятся между моими божественными глазами,
Сейчас прайм-тайм, ты хотел бы купить время, но сейчас моё время,
Мысли против меня — богохульство, все равно что грех.
Я скручиваю поплотнее и зажигаю свои косяки,
Я даже не ловлю кайф, а просто возвращаюсь к правильному настроению,
Я становлюсь смертоносным с этими ровными строками,
Подкрадываюсь через твои колонки,
Застану тебя спящим, я как ночной вор.
Юный Домс, никто из вас, ниггеры, мне не ровня, с**а,
Вынесу тебя с трека, типа как Жан-Клод,
Съ**ывай с улиц, ниггер, я их бомблю,
Больше ничего не светит, у вас остались одни аргументы против.
Где, бл**ь, твоя совесть? Испытывать меня — глупость,
Весь город подо мной, я лучший в своей конференции,
Не нравлюсь тебе? Ладно, не обязательно слушать меня,
Узнаешь обо мне от критиков, которые поголовно текут от меня.

[Куплет 2: Freddie Gibbs]
С**а, я был бандитом ещё когда ездил на велике,
На руле светлокожая тёлка, люблю, чтоб они были смешанных кровей,
Набиваю “Филлиз Титан” двадцатью пакетиками мощной травки,
Я образованный, выдаю рецепты у плиты.
Репутация гласит, что я граблю развлечения ради,
Возвращаю врагов к жизни искусственным дыханием из дула в рот,
Жду не дождусь, когда этот пи**юк заплатит мне, я нетерпеливый,
Выломаем их дверь, разденем их и бросим вонять,
Ни свидетелей, ни орудия, мой ниггер, — дело закрыто,
Смерть достала его, закрытый гроб, семье нужно сочувствие.
У Моисея были десять заповедей, у Хьюи — десять пунктов,
Не увижу братишку десять лет, высадил его на точке,
Смотрю на своё будущее в зеркало заднего вида,
Семья пролила слёзы, я получил пару лет, не проблема,
Мама, где платок?
Вижу, она не выдержала, слёзы текут ручьями,
Убил человека — она не верит, что вырастила такого ниггера.

[Куплет 3: G-Wiz]
Я пытался поступать правильно, но ваш кент только про**ался,
Так что я передумал — возвращаюсь к своим делам,
Пытаюсь заработать мелочишки.
Ниггеров бесит видеть, как я зарабатываю,
Вожу пакеты с красной точкой,
Направленной тебе в голову, пытаюсь забрать у тебя твоё.
Когда кончатся дождь и страдание?
Стою с утра на крыльце без обуви, продаю дурь в носках,
Слежу за птичкой гетто,
У меня нет денег на колледж,
Поэтому я умел только паковать и толкать.
Будь я проклят, если профукаю шанс сорвать башли,
Всё коплю, почти что выставляюсь травкой, сиропом и тачками,
Ниггерам на районе это нравится,
Я в “кадиллаке”, курю хорошего “аллигатора”, ремень ему в тон,
У меня всё унция в унцию, размешал, вернул,
Надеюсь, может, вытащу братву из притона.
Мне нужна “капуста”, как кулебячнику,
Круглые сутки семь дней в неделю, готов у себя на районе, братан,
Весь день.

[Куплет 4: Casey Veggies]
Усадил их в своё новое купе,
Ниггеры ноют — ничего нового,
Прости мне за грехи, которые они совершают в этом деле,
Не пользуюсь их словами, чтоб выразить правду.
На улицах с сорванной резьбой,
А в Вест-Сайде у меня есть бабос,
Просто скажи, что ты хочешь сделать,
Она любит мою команду, а тебе не даст.
Я иду туда, куда лезут ниггеры из гетто,
Я иду туда, куда клёвые девчонки ходят закупаться,
Все окна затонированы, кроме крыши,
Я потрачу эти деньги, чтобы пристрелить тебя.
Им можно меня ненавидеть? У них нет повода,
Где они меня достанут, там я их и сотру,
Мы выбьем из слабаков все их секреты,
Я не верю дряни, которую вижу.
Я слышу разговоры, читаю сам, просто абсурд,
Не хватает лидеров, дер**о, которым вас кормят, вы сами едите,
Меня зовут молодым Веджисом, я заставлю их перейти на зелень.
Я дам тебе в зубы, х**и ты несёшь?
У тебя есть конфетки, ниггеры стреляют,
Чтобы сбежать и захватить страну, да!

[Куплет 5: Sulaiman]
Мои мысли стремятся к капиталу, я не просто рэпер,
Я выхожу рассказывать факты, учитесь ходить, как мастер.
Ты сжимаешь кулак, а что толку?
Я из города, где в болванов стреляют,
Ты выпал из обоймы, на мели, а сам смотришь на меня с модным стулом —
Я с** стилями. У тебя не было ни одной удачной строки, которую я не перечеркнул,
Маленькая принцесса всегда хочет примерить корону не по размеру,
Но не забывай, что я в компании закалённых джентльменов,
Эти с**и знают, что он сутенёр, даже не надо читать с дирижабля.
Хороший выдался день, доброго дня О’Ши,
Свидетельство о смерти всем, кто ляжет у меня на пути,
Лучше посмотри на все надгробные плиты, что остаются за мной,
Я само знание, я откровенен.
Ты видел, как враги принесли в жертву пророка,
Становится жарко, когда достаются стволы и начинается пальба,
Остаток в пиньятах, интересно, что в них?
Это точно не викодин, потому что после этого весело,
Но такого кайфа не будет, если ты не преуспел, ниггер,
Покупай снова и снова пробуй.

[Куплет 6: Meechy Darko]
Это иррациональный ниггер, который собьёт тебя, как Джон Мэдден,
Украдёт ключи от машины и вломится на твоём купе в ботанический сад,
Закуёт тебя в кандалы, свяжет тебя, затянет со всех углов, расчленит тебя,
Будет смотреть, как твоя кровь смешается с грязью и заляпает гравий.
Схватил и стреляю — грудная клетка раскрывается, как парашют,
Близкое расстояние, выкидуха, пырну их, если это личное,
Пятна крови, золотые клыки, маска, следов нет,
Убил одного, дело закрыто, угнанная тачка, нет номеров.
Полтрупа в багажнике, сесть в тюрьму — ни фига,
Съеду с Бруклинского моста, прежде чем обвинят в нераскрытом преступлении,
Понял, что я голос для тех, у кого нет голоса,
Так что я повышаю свой гр**аный голос, у меня ни х** не было выбора!
Брошу ниггеров остывать, надеюсь, у вас была страховка,
Дробовик и малютка, поднимаю их, как забористую у себя в косяке,
Стволы дымят, как Рэд Ауэрбах,
До сих пор не верю, что сыт благодаря рэпу,
Не знаю, что бьёт сильнее — трава или пушка.

[Куплет 7: Mac Miller]
Мои эндорфины меняются, впитывая энергию,
Мне читают оригинальный экземпляр “Повести о двух городах”,
Читаю романы Эмерсона, ем бельгийские вафли,
Ноздри мне забивает порошок, мои х** проникает ей в гланды,
Ну как? Забавляюсь с абаком, я напрягаюсь, как католики,
Ох**нно, немного счастья у меня в бокале,
Это поколение испорчено, этим людям промыли мозги злом,
Моя музыка более рассудочна, открывает именно то, что тебе нужно.
Так что это твой исход, Церковь Методистов,
Долблю ей пи**у, она кричит, как в “Изгоняющем дьявола”.
Впитывай это своими порами, бог с рогами, мировая война,
Шл**хи скорее как закуски, когда ты в мировом турне.
О’Дойл рулит!

1 — Жан-Клод Ван Дамм — американский актёр, режиссёр, сценарист, постановщик боевых сцен и продюсер фламандского происхождения; культурист, мастер боевых искусств.
2 — Phillies Titan — марка американских сигар от компании Altadis.
3 — Хьюи Перси Ньютон (1942—1989) — американский пропагандист и правозащитник, один из основателей Партии чёрных пантер. Программа Десяти пунктов — манифест и программа Партии чёрных пантер.
4 — Ghetto bird — полицейский вертолёт (сленг.)
5 — Речь о сиропе от кашля, содержащем декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения.
6 — О’Ши Джексон, выступавший под псевдонимом Ice Cube — американский рэпер, актёр, сценарист, режиссёр и композитор; один из первопроходцев гангста-рэпа, известен провокационными афроцентристскими текстами, особенно в ранних альбомах. В тексте содержатся отсылки к его песне “It Was a Good Day” (1992) и альбому “Death Certificate” (1991).
7 — Викодин — опиоид, сильнодействующее обезболивающее и супрессивное средство от кашля, содержащее гидрокодон и парацетамол (ацетаминофен).
8 — Джон Эрл Мэдден — тренер по американскому футболу и комментатор НФЛ. Его имя носит, выпускающаяся с 1988 года серия спортивных видеоигр “Madden NFL”.
9 — Арнольд Якоб Ауэрбах по прозвищу Ред (1917—2006) — американский баскетбольный тренер, многолетний наставник клуба НБА “Бостон Селтикс” (1950—1966), широко известен его жест раскуривания сигары, когда он решал, что победа обеспечена.
10 — Эндорфины — группа полипептидных химических соединений, по структуре сходных с опиатами (морфиноподобными соединениями), которые естественным путем вырабатываются в нейронах головного мозга и обладают способностью уменьшать боль, аналогично опиатам, и влиять на эмоциональное состояние. Эндорфин приводит человека в состояние эйфории, его иногда называют “природным наркотиком”, “гормоном счастья” или “гормоном радости”.
11 — “Повесть о двух городах” — изданный в 1859 году исторический роман Чарльза Диккенса о временах Французской революции.
12 — Ральф Уолдо Эмерсон (1803—1882) — американский эссеист, поэт, философ, пастор, лектор, общественный деятель; один из виднейших мыслителей и писателей США.
13 — Книга Исход — вторая книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. Методистская церковь — протестантская конфессия, распространенная главным образом в США, Великобритании. Возникла в XVIII веке, отделившись от англиканской церкви с требованием последовательного и методичного соблюдения евангельских предписаний. Методисты проповедуют религиозное смирение и кротость.
14 — “Изгоняющий дьявола” — классический фильм ужасов 1973 года режиссёра Уильяма Фридкина.
15 — Цитат из американской кинокомедии 1995 года “Билли Мэдисон”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A$AP Rocky - Palace

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх