Перевод песни G-Eazy - But a Dream

But a Dream

[Chorus:]
Yeah, legendary swag, young god, stay drippin’,
Spillin’ champagne on a boat, big pimpin’,
Life is but a dream, look, bitch, stop trippin’,
You know what it is, you know what it isn’t.
She just get it poppin’ every time daddy visit,
Drinkin’ by the pool, go ahead and take a dip in,
Life is but a dream, we livin’, stop trippin’,
You know what it is, you know what it isn’t.

[Verse 1:]
I really put the work in, don’t you ever try to play me,
I would die a legend if today they JFK’d me,
Ridin’ in my ‘65 listenin’ to Amy.
I’ve been to hell and back and through it all remained the same me,
I never gave a fuck, a million dollars couldn’t change me,
As long as Mark Zuckerberg’s still got that zipped hoodie.
I think about the journey and think what it did to me,
I’m eatin’ like a king until I’ve got a big tummy,
Hair slicked backwards with a skin, fade taper,
Captain Save-A-Hoe, never I, can’t save her.
She said I drive her mad, Gerald’s rap’s Don Draper,
All day I touch paper, bitch, don’t ask me no favor,
If you wasn’t here before it, your call, I ignore it,
How quickly they forgive, these days I swear I can’t support it,
Six-hundred horsepower, I just hop inside and floor it,
The money, I adore it, every year I’m gettin’ more lit.

[Chorus:]
Legendary swag, young god, stay drippin’,
Spillin’ champagne on a boat, big pimpin’,
Life is but a dream, look, bitch, stop trippin’,
You know what it is, you know what it isn’t.
She just get it poppin’ every time daddy visit,
Drinkin’ by the pool, go ahead and take a dip in,
Life is but a dream, we livin’, stop trippin’,
You know what it is, you know what it isn’t.

[Verse 2:]
She just so bad, make you take a second look,
I fly out for a week, she just come to fuck and cook
And post by the pool with her feet up, read a book.
I text her “LA?” that was all it took,
She clicks her heels three times, she’ll be here by tonight,
I text my travel agent name and birthday, it’s a flight.
When we was broke, I used to tell my moms we’d be alright,
I’m gonna work the long nights and never be a fly-by-night.
I put my plans in motion, I fly across the ocean,
I popped before the flight so I could sleep and dream in motion,
And I be out in London, Dover Street, I goes in,
Fuck that after-party money, spent that on some clothing.
And I’m not tryna flex on those who be hatin’,
This is for my little bruhs, just some inspiration,
Everybody back home, serves as motivation,
So go and get the money, get the dreams you been chasin’.

[Chorus:]
Legendary swag, young god, stay drippin’,
Spillin’ champagne on a boat, big pimpin’,
Life is but a dream, look, bitch, stop trippin’,
You know what it is, you know what it isn’t.
She just get it poppin’ every time daddy visit,
Drinkin’ by the pool, go ahead and take a dip in,
Life is but a dream, we livin’, stop trippin’,
You know what it is, you know what it isn’t.

Всего лишь сон

[Припев:]
Да, легендарный пафос, молодой бог, высший шик,
Лью шампанское на яхте — настоящий сутенёр,
Жизнь — всего лишь сон, короче, с**а, завязывай гнать,
Ты же понял, что к чему, а что вообще не при чём.
Она сразу заводится, каждый раз когда приходит папочка,
Пьём у бассейна, иди и тоже окунись,
Жизнь — всего лишь сон, и мы наслаждаемся ею, завязывай гнать,
Ты же понял, что к чему, а что вообще не при чём.

[Куплет 1:]
Я реально вкалываю, даже не пытайся развести меня,
Если сегодня меня застрелят, как Джона Кеннеди, я умру легендой,
Еду в тачке шестьдесят пятого года под музыку Эми.
Я прошёл через ад, но всё время оставался самим собой,
Мне по х**, даже миллион долларов не изменит меня,
Пока Марк Цукерберг ходит в застёгнутой кофте.
Я думаю о своём путешествии и о том, как оно на меня повлияло,
Я питаюсь, как король, пока наем себе пузо,
Волосы прилизаны назад, на висках выбриты.
Я вам не Капитан Спаси-Бл**ь, никогда не спасу её.
Она сказала, что я довожу её до безумия, Джеральд — Дон Дрейпер от рэпа,
Я день-деньской перебираю бабки, с**а, не проси меня об одолжении,
Если тебя не было рядом ещё до славы, то я сброшу твой звонок,
Как нынче все быстро прощают, отвечаю, я так не могу,
Шестьсот лошадиных сил, я просто залезаю и вжимаю педаль в пол,
Обожаю деньги, с каждым годом всё веселее.

[Припев:]
Легендарный пафос, молодой бог, высший шик,
Лью шампанское на яхте — настоящий сутенёр,
Жизнь — всего лишь сон, короче, с**а, завязывай гнать,
Ты же понял, что к чему, а что вообще не при чём.
Она сразу заводится, каждый раз когда приходит папочка,
Пьём у бассейна, иди и тоже окунись,
Жизнь — всего лишь сон, и мы наслаждаемся ею, завязывай гнать,
Ты же понял, что к чему, а что вообще не при чём.

[Куплет 2:]
Она такая классная, что ты оглянешься вслед,
Я прилетел на неделю, она приходит только тр**аться и готовить,
И выкладывать фотки, где она с книжкой задирает ноги у бассейна.
Я пишу ей: “В Л-А?” — больше ничего и не нужно,
Она щёлкнула каблучками три раза — и будет тут к вечеру,
Я пишу своему турагенту имя и дату рождения — рейс подан.
Когда у нас не было денег, я говорил маме, что всё будет хорошо,
Я буду работать целыми ночами, а не тусоваться.
Я привожу планы в действие, я лечу за океан,
Я закинулся перед полётом, чтобы спать и видеть сны в движении,
Я в Лондоне, захожу в “Дувр-стрит”,
В пи**у деньги за афтерпати, потрачу их на одежду.
И я не пытаюсь понтоваться перед недоброжелателями,
Это всё для моих братишек, капелька вдохновения,
Все вернулись домой — считай, это стимул,
Так что давай, беги зарабатывай, получи то, о чём мечтаешь.

[Припев:]
Легендарный пафос, молодой бог, высший шик,
Лью шампанское на яхте — настоящий сутенёр,
Жизнь — всего лишь сон, короче, с**а, завязывай гнать,
Ты же понял, что к чему, а что вообще не при чём.
Она сразу заводится, каждый раз когда приходит папочка,
Пьём у бассейна, иди и тоже окунись,
Жизнь — всего лишь сон, и мы наслаждаемся ею, завязывай гнать,
Ты же понял, что к чему, а что вообще не при чём.

1 — Отсылка к видеоклипу на песню рэпера Джей-Зи “Big Pimpin'”, записанную вместе с группой UGK для альбома “Vol. 3… Life and Times of S. Carter” (1999).
2 — 22 ноября 1963 года президент США Джон Фицджеральд Кеннеди был застрелен в Далласе выстрелом в голову.
3 — Эми Джейд Уайнхаус (1983—2011) — британская певица и автор песен, известная своим контральто-вокалом и эксцентричным исполнением смеси музыкальных жанров, включая арэнби, соул и джаз, признанная критиками одной из ведущих британских исполнительниц 2000-х годов.
4 — Марк Эллиот Цукерберг — американский программист и предприниматель в области интернет-технологий, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook.
5 — Отсылка к популярной песне калифорнийского рэпера E-40 “Captain Save a Hoe” (“Капитан Спаси-блядь”) с мини-альбома “The Mail Man”, вышедшего в 1994 году.
6 — Джеральд Гиллум — настоящее имя Джи-Изи. Дон Дрейпер — вымышленный персонаж, главный герой американского телесериала “Безумцы”, выходившего на канале AMC с 2007 по 2015 год; роль исполнил Джон Хэмм.
7 — Dover Street Market — модная марка и продавец одежды.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Calle 13 - Latinoamérica

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх