Перевод песни G-Eazy - West Coast feat. Blueface

West Coast

[Intro: G-Eazy (Richie Rich)]
Six million ways to mob, choose one!
(Some-some-something about the West Coast)
It’s something in the water.
(Something about the West Coast
It makes me wanna ride)
Ayy, ooh, ayy, ooh!

[Verse 1: G-Eazy]
You can’t imagine the way that this cash feelin’,
Don’t know what’s harder, the first or the last million,
My last album took care of my grandchildren, (Ayy)
You tried to win, cracked you head on the glass ceiling. (Ow)
What it is? Sick wit’ it, it is,
The way this money look, I’ll be signed to Sony for years,
Micro-dosing ‘shrooms and I might just go pop a thizz,
They see that black ‘Rari, they know that it’s one of his. (Vroom)
Ooh, realest in the room, (Room)
Could fill a pool with all the alcohol that I consume, (Ooh)
I’m coming this summer, yeah, it’s safe to assume (What?)
I’m finna clean up using Golden State’s broom.
West Coast, real town business, (Ayy)
Puma check just got cleared, merry Christmas!
More sales, you catchin’ more L’s,
I drove here in a Scraper playin’ this on four 12’s.

[Chorus: Richie Rich (G-Eazy)]
Something about the West Coast,
It makes me wanna ride,
Shake it Westside,
Throw ya hands up, let’s ride
To the city of the scene,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!
(It’s all love, yeah, and it’s never bad, look)
Something about the West Coast,
It makes me wanna ride,
Shake it Westside,
Throw ya hands up, let’s ride
To the city of the scene,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!

[Verse 2: Blueface]
Blueface, baby!
Yeah! (Yeah, a’ight)
It’s the face of the West Coast, (Scoop)
Been mackin’, I got more bitches than Petco, (Been mackin’)
VVS’s breakin’ and bustin’ like the Metro. (Bussin’)
West Side Yankees, (Scoop)
Midtown business, (Town Business)
Yeah, a’ight, schoolyard to the children, (To the children)
Used to be broke, Cash Money got me healin’, (West)
You can’t show me how to make a mil’ ’til you make a mil’. (Bop)
Welcome to the West Coast, this the best coast, (West Coast)
You can find the best hoes and the best dro,
Doin’ the dash in the Aston up and down Pico, (Ooh)
Freak ho, my pants sag until the meat show. (Ooh)
Yeah, a’ight, welcome to the meat show, (To the meat show)
Two dicks, big pisser and a Glicko, (Uh)
(Blueface, baby, big pisser and the Glicko)
Yeah, a’ight, I like my money in blue faces, baby!
I like fuckin’, all my bitches call me fucker,
We can’t fuck if you can’t take the rug burn.

[Chorus: Richie Rich (Blueface)]
Something about the West Coast,
It makes me wanna ride,
(Blueface, baby)
Shake it Westside,
Throw ya hands up, let’s ride
To the city of the scene,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!
Something about the West Coast,
It makes me wanna ride,
Shake it Westside,
Throw ya hands up, let’s ride
To the city of the scene,
Put it on the one, get ya body on the dance floor!

Западное побережье

[Вступление: G-Eazy (Richie Rich)]
Шесть миллионов способов быть в банде, выбери свой!
(Что-что-что-то есть в Западном побережье)
Что-то в воду подмешивают.
(Что-то есть в Западном побережье,
И сразу хочется двигаться за него)
Эй! У-у! Эй! У-у!

[Куплет 1: G-Eazy]
Вы даже не представляете, каково с таким налом,
Не знаю, что труднее, первый миллион или последний,
Мой прошлый альбом обеспечил даже моих внуков, (Эй)
Ты пытался победить, но разбил голову о стеклянный потолок. (Ой)
Это что? Это здравость, вот что,
Столько денег, мой контракт с “Сони” на долгие годы,
Грибы в микродозах, может, закинусь, мициком,
Они видят чёрную “Феррари” и понимают, что это одна из моих. (Вжух)
У-у, самый реальный в здании, (В здании)
Алкоголем, который я выпиваю, можно наполнить бассейн, (У-у)
Я выпускаюсь этим летом, да, и можно смело предположить, (Что)
Что я смету всех веником “Голден стейт”.
Западное побережье, настоящие городские замуты, (Эй)
Только что разобрался с чеком от “Пума”, с рождеством меня!
У меня больше продаж, у тебя — больше лаж,
Я приехал сюда на скрейпере, врубив эту песню на четырёх сабах!

[Припев: Richie Rich (G-Eazy)]
Что-то есть в Западном побережье,
Что сразу хочется двигаться за него,
Потряси-ка телом по-западному,
Поднимите руки и погнали
В город сцен,
Собирайтесь и выходите на танцпол!
(Чисто любовь, никаких претензий, вот так)
Что-то есть в Западном побережье,
Что сразу хочется двигаться за него,
Потряси-ка телом по-западному,
Поднимите руки и погнали
В город сцен,
Собирайтесь и выходите на танцпол!

[Куплет 2: Blueface]
Блюфейс, детка!
Да! (Ага, лады)
Это лицо Западного побережья, (Подцепил)
На сутенёрских темах, у меня больше сук, чем в “Петко”, (На сутенёрских)
Бриллианты блестят битком, как автобус “Метро”. (Битком)
Западные янки, (Подцепил)
Мидтаунские дела, (Городские дела)
Ага, лады, как школьный двор для детей. (Для детей)
Раньше был бедным, но нал меня исцелил, (Запад)
Вы не научите меня заработать лям, пока сами его не заработаете. (Кач)
Добро пожаловать на Западное побережье, это лучшее побережье, (Западное побережье)
Тут вы найдёте лучших ш**х и лучший гидропон,
Гоняю на “Астоне” вверх и вних по Пико, (У-у)
Шалава, мои штаны приспущены, пока не вывалится мясцо. (У-у)
Ага, лады, добро пожаловать на показ мясца, (На показ мясца)
Два х**а: большая отливалка и глико,
(Блюфейс, детка, большая отливалка и глико)
Ага, лады, я люблю деньги с голубыми портретами, детка!
Мне нравится е**ться, все мои тёлки зовут меня ё**рем,
Нам не по**ахаться, если ты боишься поцарапаться о ковёр.

[Припев: Richie Rich (Blueface)]
Что-то есть в Западном побережье,
Что сразу хочется двигаться за него,
(Блюфейс, детка)
Потряси-ка телом по-западному,
Поднимите руки и погнали
В город сцен,
Собирайтесь и выходите на танцпол!
Что-то есть в Западном побережье,
Что сразу хочется двигаться за него,
Потряси-ка телом по-западному,
Поднимите руки и погнали
В город сцен,
Собирайтесь и выходите на танцпол!

1 — Сэмпл из сингла “Let’s Ride” с третьего студийного альбома калифорнийского рэпера Ричи Рича “Seasoned Veteran” (1996).
2 — Стеклянный потолок — термин из теории гендерных исследований, введенный в начале 1980-х годов для описания невидимого и формально никак не обозначенного барьера (“потолка” в карьере), который ограничивает продвижение женщин по служебной лестнице по причинам, не связанным с их профессиональными качествами. Также жертвами стеклянного потолка нередко выступают различные расовые, этнические, религиозные и прочие группы и меньшинства.
3 — Строчка позаимствована из песни “Super Sic wit It”, записанной рэперами Миста Ф.А.Б., Тёрф Ток и Е-40 для альбома “Son of a Pimp” (2005).
4 — Баскетбольный клуб “Голден стейт уорриорз” из калифорнийского Окленда играл в финалах четырёх последних сезонов НБА и трижды становился победителем.
5 — Scraper — американский автомобиль (чаще всего General Motors) 1980-х годов выпуска с увеличенными ободами.
6 — Petco — американская компания, занимающаяся продажей домашних животных и товаров для них.
7 — Metro (Los Angeles County Metropolitan Transportation Authority) — американская компания, осуществляющая работу общественного транспорта в Лос-Анджелесе.
8 — Мидсити или Мидтаун — район в центральном Лос-Анджелесе.
9 — Aston Martin Ltd. — английский производитель престижных спортивных автомобилей. Бульвар Пико — крупная улица в Лос-Анджелесе.
10 — Купюры нового образца достоинством в сто долларов США имеют синий оттенок.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Faun - Schrei Es in Die Winde

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх