Перевод песни Garou - Les Filles

Les Filles

Les filles parlent des garçons
Elles vont aux toilettes à deux
ça n’ fera pas une chanson
Une chansonnette au mieux

Les filles mangent du chocolat
Elles ont trop chaud ou trop froid
Ont mal au ventre, à la tête,
Au coeur, elles vont mal en fait

Les filles travaillent à l’école
Elles ont de belles écritures
Elles gardent des mots, des bricoles
Dans des vieilles boites à chaussures

Les filles ont des sacs à main
Les filles marchent les bras croisés
Elles traînent dans les salles de bains
Elles aiment les fleurs, les bébés

Faut pas généraliser
Y’a sûrement plein d’exceptions
Les étudier, les cerner
C’est mon credo, ma mission

Les filles plient bien leurs affaires
Elles jouent rarement du tambour
Elles s’énervent avec leur mère
Qu’elles rappellent chaque jour

Les filles nous font des reproches
Trop lent, trop pressé, pas là
Ou trop loin ou bien trop proche
Ou pas assez, pas comme ça

Les filles font des confidences
Elles ont une amie d’enfance
Elles se chamaillent en équipe
Se dispensent de gymnastique

Les filles on voudrait leur plaire
Mais on n’ sait pas trop y faire
C’est une longue étude, un art
Qu’on comprend quand c’est trop tard

Elles nous font pousser le coeur
Les filles rendent les hommes meilleurs
Et plus elles font d’ la politique
Plus notre monde est pacifique

Faut pas généraliser
Y’a sûrement plein d’exceptions
Les étudier, les cerner
C’est mon credo, ma mission

Девушки

Девушки разговаривают о парнях,
Ходят в туалет всегда по двое,
Из этого не получится песни,
А так, лишь песенка.

Девушки едят шоколад,
Им то слишком жарко, то слишком холодно,
У них болит то живот, то голова,
То сердце, им вообще плохо.

Девушки усердно учатся в школе,
У них красивый почерк,
Они хранят слова и мелкие вещички
В старых коробках из-под обуви.

Девушки носят маленькие сумочки,
Они ходят, скрестив руки,
Они тянут время в ванной,
Любят цветы и детей.

Но не следует обобщать,
Конечно же, есть множество исключений,
Их изучить и понять –
Вот мое кредо, мое миссия.

Девушки аккуратно складывают вещи,
Редко играют на барабане,
Они нервничают из-за своей матери,
Которой звонят каждый божий день,

Девушки нас упрекают,
Слишком медленно, то слишком быстро, то не туда,
То слишком далеко, то слишком близко,
То недостаточно, то не так.

Девушки откровенничают,
У них есть подруга детства,
Они устраивают ссоры,
Убегают из спортзала.

Мы хотим им нравиться,
Но не очень-то знаем, как это делать,
Это долгое исследование, это – искусство,
Которое понимаешь, когда уже слишком поздно.

Они заставляют наше сердце биться,
Девушки делают мужчин лучше,
И чем больше они занимаются политикой,
Тем спокойнее будет наш мир.

Но не следует обобщать,
Конечно же, есть множество исключений,
Их изучить и понять –
Вот мое кредо, мое миссия.

Автор перевода - Julie P.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Garou - Le Temps Nous Aime

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх