Перевод песни Garou - Que l'Amour Est Violent

Que l'Amour Est Violent

Et juste au moment où j’étais bien tout seul
Tu m’arrives comme un coup d’poing sur la gueule
L’autoroute de ma vie filait tout droit devant
Notre rencontre est un accident
J’ai envie de crier comme un nouveau né
De hurler comme un animal traqué

Que l’amour est violent , mais violent par dedans
L’amour est violent
Violent comme un volcan, violent par dedans
L’amour est violent
Que l’amour est violent, violent par dedans

J’ai erré sur les routes et au coeur des villes
Connu des madones et des filles faciles
Devant toi tout à coup je tombe à genoux
Du coup tu me passes la corde au cou
L’amour ne vient jamais là où on l’attendait
Je l’ai cherché mais sans le trouver
Quand ça vous surprend comme un coup de sang
On redevient adolescent
T’aimer me rend violent
Me rend violent, me rend violent

Parcеque la vérité ne ressemble à rien
Tu me ferais marcher sur les mains
Si tu me demandais de croire à demain
Je me retournerais contre mon destin
Tu me ferais planter des fleurs dans ton jardin
Et m’endormir dans des draps de satin

Tu me rends jaloux, me rend fou
Je tire sur le premier qui bouge
Prends garde à moi quand je vois rouge
Même si je suis doux comme un loup
Et si tu me fais la vie dure
Au lieu de frapper dans les murs
J’irai vers d’autres aventures
Chercher l’homme libre que j’étais
Avant de tomber devant ta beauté

Et juste au moment où j’étais bien tout seul
Tu m’arrives comme un coup d’poing sur la gueule
L’autoroute de ma vie filait tout droit devant
Notre rencontre est un accident
J’ai envie de crier comme un nouveau né
De hurler comme un animal traqué
Que l’amour est violent
Mais violent par dedans

Mais quand tu te rends
A mes caresses
Ma violence se change en tendresse
Que l’amour est violent
Mais violent par dedans

Как любовь жестока

И в тот самый миг, когда я был совсем один,
Ты пощечиной явилась передо мной.
Дорога моей жизни шла прямо,
Наша встреча – просто случайность.
Мне хотелось кричать, как младенцу,
Выть, словно загнанному зверю.

Как любовь жестока, но горяча внутри.
Любовь неистова,
Неистова, как вулкан, горяча внутри,
Любовь жестока,
Как любовь жестока, горяча внутри…

Я скитался по дорогам и в сердце городов
Знал мадонн и девушек «легкого нрава»,
А перед тобой вдруг упал на колени,
И ты надела мне веревку на шею.
Любовь никогда не приходит, когда ждешь ее,
Я искал ее, но не находил,
Когда она вас посещает, словно удар,
Вы опять становитесь просто подростком,
Любовь к тебе делает меня неистовым,
Делает меня неистовым…

И так как истина не похожа ни на что,
Ты заставишь меня ходить на руках,
Если попросишь меня поверить в завтрашний день,
Я восстану против своей судьбы.
Ты заставишь меня сажать цветы в своем саду,
Засыпать под атласными покрывалами.

Ты заставляешь меня ревновать, сводишь меня с ума,
Я стреляю в первого же, кто пошевельнется.
Осторожней, когда я вижу красный цвет,
Даже если я спокоен, как волк.
И если ты делаешь мою жизнь тяжелой,
Вместо того, чтоб биться в стену,
Я пойду навстречу другим приключениям,
Буду искать того свободного человека, кем я был раньше,
Прежде чем пал жертвой твоей красоты.

И в тот самый миг, когда я был совсем один,
Ты пощечиной явилась передо мной.
Дорога моей жизни шла прямо,
Наша встреча – просто случайность.
Мне хотелось кричать, как младенцу,
Выть, словно загнанному зверю,
Как любовь жестока,
Но горяча внутри.

Но когда ты отдаешься
Моей ласке,
Мое неистовство превращается в нежность,
Как жестока любовь!
Но горяча изнутри…

Автор перевода - Julie P.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Garou - Quand Passe La Passion

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх