Перевод песни Garou - Seul

Seul

Tant de fois j’ai tenté
D’aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m’y suis fait mal

Tant de fois j’ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M’a remis en orbite

Tant de fois j’ai grimpé
Jusqu’au plus haut des cimes
Que je m’suis retrouvé
Seul au fond de l’abîme
Seul au fond de l’abîme
Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais

Tant d’amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd’hui
Qu’on peut mourir demain

On a beau tout avoir
L’argent, l’amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l’on se retrouve seul
Seul au point de départ

Tant de fois j’ai été
Jusqu’au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu’à ce que j’en crève
Que je continuerai
Que je continuerai

Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit

Jamais, jamais
Peut-il seulement aimer
Je continuerai
Peut-il jamais aimer

Один

Столько раз я пытался
Прикоснуться к звёздам,
Что, часто падая,
Я делал себе лишь больно.

Столько раз я думал,
Что преодолел границы,
Но каждый раз женщина
Возвращала меня в реальность.

Столько раз я взбирался
До самых вершин,
Что снова обнаружил себя
Одного на дне пропасти,
Одного на дне пропасти.
Тот, кто никогда не был одинок
Хотя бы один раз в жизни,
Один в своей постели,
Один до утра…

Тот кто не был никогда одинок,
Хотя бы один раз в жизни,
Сможет ли он любить?
Сможет ли когда-нибудь любить?

Столько друзей ушло
На следующий день,
Что я знаю теперь,
Завтра можем умереть…

Чудесно иметь всё,
Деньги, любовь, славу,
Но всегда наступает вечер,
Когда мы оказываемся одни,
Одиноки на грани ухода.

Столько раз я был
На грани моих мечтаний,
Что я буду продолжать,
Покуда не перейду ее,
Что я буду продолжать,
Что я буду продолжать…

Тот, кто никогда не был одинок,
Хотя бы один раз в жизни,
Один в своей постели,
Один до утра,

Когда-нибудь
Сможет ли он любить?
Я буду продолжать…
Сможет ли он когда-нибудь полюбить?

Автор перевода - Julie P.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Garou - Reviens (Ou Te Caches-Tu?)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх