Перевод песни Gazapizm - Kalbim Çukurda* feat. Cem Adrian

Kalbim Çukurda*

[Cem Adrian:]
Bir şehir sanki karşında
Hatıraların arkanda
Kıstırıyorlar seni sokakta
Öldün her köşe başında
İsmin her yıkık duvarda
Ağlatıp kaldırımlarda, kandırıyorlar seni masalla
Kalbin hep aynı çukurda

[Gazapizm:]
O kalbi gerekirse parçalar elim
Asla kaçmadan geri, onlar bulmadan beni koş gel
Bir köşe başında kesilmiş nefesim
Kısılmış sesim, sanki çok yakınmış deniz
Gözümde sanrılar, gerçeğin tılsımı yitik
Mahallem fişlenmiş, basılmış evim
Sakınmış beni, belki bir ağaç belki bir kedi
Vefa servetim dedim,
Sevda ailedir denir
Cebimde çakım var, kalbimde hasretin kiri
Bilirsin, ansızın kapanan kapılar açılmaz geri
Bir dünya gözümde, her kıta silik
Dört yanım ihanet, dört yanım yalan
Geçmemiş bu kış, gelmemiş bahar
Şu koca binaları üstüme yıkan
Gülümser önümde yüzlerce zaaf,
Umut her şeyden muaf
Dönmedim geri, çıkmıyor üstümden geçmişin kiri
Gözüm kör, zihnim hep tetiktedir
Bugün olmuyor istediklerim
Yanı başımda hep filizlenir, bu umulmaz kahır
Biter bir gün tüm çocukluklarım, silah belinde kalır!

[Cem Adrian:]
Bir şehir sanki karşında
Hatıraların arkanda
Kıstırıyorlar seni sokakta
Öldün her köşe başında
İsmin her yıkık duvarda
Ağlatıp kaldırımlarda, kandırıyorlar seni masalla
Kalbin hep aynı çukurda

[Gazapizm:]
Ellerim pas bak, ellerim diken
Ellerin yas, ellerin göğe
Açılmış ellerin niye?
Kaçınılmazı görmeyeyim diye
Bu hülya gözüme
Perdeyi çeker
Ama bilmiyor ödenmiş bedel
Güneş yarına gebe
Tercümesi zor birşeye dönüşür yaşam,
Bölünür sofran içinde endişe dövüşür hırsla
Bugün üstümde gökyüzü parlar
Yiter gerçekliğin
Her gecene şüphe hükmünü sağlar
Kaybolur yastığın, sökülür yorgan
Ah! Görmüyor onlar
Bilmiyorlar çiçek koklamayı
Bilmiyorlar neden kaçtığımı
Bilmiyor kavgayı, bilmiyor aşkı
Her şeye inat bitmiyor şarkım
Kimse duymuyor alkış
Değişir her şeyin, kimliğin yiter
Devrilir duvarlar, ismini siler
Bura kimlerin alanı, bunlar kimlerin yalanı?
Bugün kirlenir sokağım,
Herkes her şeye hazır ve nazır
Umursamayacaklar incelip kopanı

[Cem Adrian:]
Bir şehir sanki karşında
Hatıraların arkanda
Kıstırıyorlar seni sokakta
Öldün her köşe başında
İsmin her yıkık duvarda
Ağlatıp kaldırımlarda, kandırıyorlar seni masalla
Kalbin hep aynı çukurda

*OST к турецкому телесериалу "Çukur"("Яма"). Çukur (Чукур) – район в Стамбуле.

Мое сердце в Яме

[Джем Адриан:]
Перед тобой будто город,
Воспоминания позади тебя,
Они настигают тебя на улице.
Ты умирал каждый раз, сворачивая за угол,
Твое имя на каждой разрушенной стене,
На мостовых тебя заманивают сказкой, доводя до слез.
Твое сердце все в той же яме.

[Газапизм:]
Если будет нужно, я разобью это сердце вдребезги.
Не поворачивай назад, поспеши, пока меня не нашли.
На углу у меня перехватило дыхание,
Я не слышу свой голос, будто рядом море.
В моих глазах – наваждение, потеряно очарование правды.
Мой район оцеплен, мой дом обыскивают.
Меня уберегло то ли дерево, то ли кошка.
Я сказал, что верность – это сокровище.
Говорят, что любовь – это семья.
У меня в кармане – нож, у меня на сердце – пятна тоски.
Знаешь, резко захлопнутые двери уже не откроются обратно.
Перед моими глазами – мир, у которого все континенты стерты.
С четырех сторон – предательство, с четырех сторон – ложь.
Не проходит эта зима, не приходит весна.
Обрушивая на меня громадные здания,
Улыбается передо мной сотня привязанностей.
Надежда ни от чего не зависима.
Я не повернул назад. С меня не смывается грязь прошлого.
Мои глаза не видят, мое сознание всегда настороже.
Сегодня не случится то, чего я жажду.
Это нежданное горе становится все сильнее, оно растет в душе́.
Однажды мое детство закончится, и пистолет останется в кобуре.

[Джем Адриан:]
Перед тобой будто город,
Воспоминания позади тебя,
Они настигают тебя на улицах.
Ты умирал каждый раз, сворачивая за угол,
Твое имя на каждой разрушенной стене,
На мостовых тебя заманивают сказкой, доводя до слез.
Твое сердце все в той же яме.

[Газапизм:]
Смотри, мои руки в ржавчине, мои руки ранены колючками,
Твои руки в трауре, твои руки подняты к небу,
В молитве твои руки, во имя чего?
Словно говоря мне:
"Лучше нам не видеть того, чего все равно не избежать",
Грезы спускают занавес перед моими глазами.
Но не знает цена расплаты о том,
Что солнце завтра родится вновь.
Эта жизнь превращается во что-то, что трудно истолковать.
Разбит твой стол. Твое беспокойство никуда не исчезает.
Надо мной сегодня сверкает небо.
Исчезает твоя правда,
Каждым вечером сомнения выносят тебе приговор;
Куда-то пропала твоя подушка, распуталось одеяло.
A! Они ничего не видят.
Они не знают, каково это – вдыхать аромат цветов,
Не знают, от чего я бегу,
Не знают беспокойства, не знают любви.
Вопреки всему не заканчивается моя песня;
Никто не рукоплещет.
Для тебя все изменится, твое настоящее "я" будет затеряно,
Обрушатся стены, сотрут твое имя.
Чья эта территория, чья эта ложь?
Сегодня будет запятнана моя улица,
Каждый в полной готовности,
И будь, что будет, когда все начнется.

[Джем Адриан:]
Перед тобой будто город,
Воспоминания позади тебя,
Они настигают тебя на улицах.
Ты умирал каждый раз, сворачивая за угол,
Твое имя на каждой разрушенной стене,
На мостовых тебя заманивают сказкой, доводя до слез.
Твое сердце все в той же яме.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gazapizm - Heyecanı Yok

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх