Перевод песни George Harrison - Pisces fish

Pisces fish

Rowers gliding on the river
Canadian geese crap along the bank
Back wheel of my bike begins to quiver
The chain is wrapped around the crank

Old ladies, who must be doggie training
Walking, throwing balls, chasing all the sheep
While the farmer stands around, and he’s complaining
His mad cows are being put to sleep

And I’m a Pisces fish and the river runs through my soul

Smoke signals from the brewery
Like someone in there found the latest Pope
In a vat of beer that keeps pumping out with fury
While the churchbell ringer’s tangled in his rope

There’s a temple on an island
I think of all the Gods and what they feel
You can only find them in the deepest silence
I got to get off of this big wheel

And I’m a Pisces fish and the river runs through my soul
I’m a Pisces fish and the river runs through my soul

And I’ll be swimming until I can find those waters
That one unbounded ocean of bliss
That’s flowing through your parents, sons and daughters
But still an easy thing for us to miss

Blades go skimming through the water
I hear the coxon shouting his instructions about
With this crew oh it could be a tall order
Have we time to sort all of these things out?

Some times my life it feels like fiction
Some of the days it’s really quite serene
I’m living proof of all life’s contradictions
One half’s going where the other half’s just been

And I’m a Pisces fish and the river runs through my soul

Рыба из созвездия Рыб

Гребцы скользят по реке,
Канадские казарки оставляют помёт на берегу.
Заднее колесо моего велосипеда задрожало,
Цепь намоталась на шатун.

Старушки, должно быть, дрессируют собак,
Ходят, кидают мячики, гоняют овец,
Покуда фермер стоит поблизости, недовольный:
Усыпляют его бешеных коров.

Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе

Дым поднимается над пивоварней,
Как будто кто-то там выбрал нового Папу 1
В яростно кипящем чане с пивом,
А церковный звонарь запутался в своей верёвке.

На острове стоит храм,
Я размышляю обо всех богах, что они чувствуют.
Их можно познать только в глубочайшей тишине.
Мне нужно слезть с этого большого колеса.

Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе
Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе

Буду плыть, пока не выберусь в те воды,
В тот беспредельный океан блаженства,
Что течёт через наших родителей, сынов и дочерей,
Но мы его так часто не замечаем.

Вёсла плещут по воде,
Я слышу, как рулевой выкрикивает указания.
Ох и нелегко ему с этой командой.
Хватит ли нам времени во всём разобраться?

Иногда вся моя жизнь кажется выдумкой,
Бывают дни, когда она по-настоящему безмятежна.
Я живое подтверждение всех жизненных противоречий,
Одна половина идёт туда, где другая только что была.

Я рыба из созвездия Рыб, и река течёт в моей душе
1) Об избрании нового понтифика оповещают белым дымом из печной трубы над Сикстинской капеллой. С целью избежания недоразумений, белый дым также сопровождается звоном колоколов.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни George Harrison - Stuck inside a cloud

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх