Перевод песни George Michael - I'm Your Man

I'm Your Man

Call me good
Call me bad
Call me anything you want to baby
But I know that you’re sad
And I know I’ll make you happy
With the one thing that you never had

Baby, I’m your man (don’t you know that?)
Baby, I’m your man
You bet!
If you’re gonna do it, do it right – right?
Do it with me

So good…
You’re divine
Wanna take you, wanna make you
But they tell me it’s a crime!
Everybody knows where the good people go
But where we’re going baby
Ain’t no such word as no!

Baby, I’m your man (don’t you know who I am?)
Baby, I’m your man
You bet!
If you’re gonna do it, do it right – right?
Do it with me
Come on baby, (ooh, take me home
Please don’t leave me here, to do it on my own…)

First class information
I’ll be your sexual inspiration
And with some stimulation
We can do it right…

So why waste time
With the other guys?
When you can have mine
I ain’t askin’ for no sacrifice
Baby your friends do not need to know!
I’ve got a real nice place to go

Listen,
I don’t need you to care
I don’t need you to understand
All I want is for you to be there
And when I’m turned on
If you want me-
I’m your man!

If you’re gonna do it, do it right – right?
Do it with me

Now listen
If you’re gonna do it – you know what I say?
If you’re gonna do it don’t throw it away
Don’t throw it baby

Because
I’ll be your boy, I’ll be your man
I’ll be the one who understands
I’ll be your first, I’ll be your last
I’ll be the only one you ask
I’ll be your friend, I’ll be your toy
I’ll be the one who brings you joy
I’ll be your hope, I’ll be your pearl
I’ll take you halfway ’round the world!
I’ll make you rich – I’ll make you poor
Just don’t use the door

Do it with me…

Я с тобой*

Я хорош,
И я плох,
Да, я такой, как ты меня назовешь,
Знаю я, грустишь ты,
Но тебя я осчастливлю,
Воплотив в жизнь все твои мечты

Детка, я с тобой (ты же знаешь?)
Детка, я с тобой
Поверь!
Взявшись делать, делай толком, так ведь?
Давай со мной

Вот так…
Ты же блеск.
Взять тебя, забрать себе –
Преступленье, говорят
Знают все, где можно мило погулять,
Но куда идем мы, детка,
Слову “нет” не бывать!

Детка, я с тобой (ты же знаешь, с кем я?)
Детка, я с тобой
Поверь!
Взявшись делать, делай толком, так ведь?
Давай со мной
Давай, детка (оу, мы вдвоем,
Значит, вместе и домой пойдем…)

Важно, объявленье:
Я стану в сексе вдохновеньем,
И мы при возбужденьи
Сделаем всё так…

Время не трать
Ты на других,
Ведь у тебя есть я,
Мне жертв не нужно никаких
Детка, не нужно, чтоб знали друзья,
Есть райское местечко у меня…

Слушай,
Я заботы не жду,
Не ищу понимания,
Чтобы рядом была – одно только желание.
Когда грежу тобой,
Лишь захочешь –
Я весь твой!

Взявшись делать, делай толком, так ведь?
Давай со мной

Послушай,
Взявшись делать – знаешь, что скажу я,
Взявшись делать, – уж не отрекайся.
Ты не отрекайся.

Пойми,
Я мальчик твой, твой средь мужчин,
Я буду тем, кто всё поймёт,
Первым, последним, тем одним,
Что так тебе необходим,
Я буду друг, игрушка, тот,
Кто тебе радость принесёт,
Надеждой и сокровищем,
Полмира покажу тебе,
Озолочу и разорю,
Дай дверь отворю

Давай со мной…

* поэтический (эквиритмичный) перевод

Автор перевода - Анастасия из Медногорска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Galantis - Rich Boy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх