Перевод текста песни Gestört Aber GeiL - Für Einen Augenblick feat. Hirschwell

Представленный перевод песни Gestört Aber GeiL - Für Einen Augenblick на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Für Einen Augenblick

Nur du und ich

Dunkle Augen, rotes Kleid,
Ein Lächeln auf den Lippen
So wunderschön,
Fast zu perfekt, um wahr zu sein
Und als dann endlich der Tag kam
Und wir zusammen chillten,
Als wir uns küssten,
War ich dem Paradies ganz nah,
Denn du bist

Mein Jingle, meine Melodie
Deine Berührung wie ein Liebeslied
Dein Herzschlag ist mein Metronom
Seit ich dich kenn',
Fühl' ich mich ohne dich verlor'n

Halten wir still für einen Augenblick!
Nur du und ich!
Nur du und ich!

Nur du und ich!

Wir sind jung, fühl'n uns frei
Wir sind schwer verliebt,
Fliegen farbenfroh wie ein Schmetterling
Und immer dann,
Wenn wir die ganze Nacht zusammen sind,
Weiß ich, dass ich nur dich
Und sonst nichts will,
Denn du bist

Mein Jingle, meine Melodie
Deine Berührung wie ein Liebeslied
Dein Herzschlag ist mein Metronom
Seit ich dich kenn',
Fühl' ich mich ohne dich verlor'n

Halten wir still für einen Augenblick!
Nur du und ich!
Nur du und ich!

Mein Jingle, meine Melodie
Deine Berührung wie ein Liebeslied
Dein Herzschlag ist mein Metronom
Seit ich dich kenn',
Fühl' ich mich ohne dich verlor'n

Halten wir still für einen Augenblick!
Nur du und ich!

На мгновение

Только ты и я

Тёмные глаза, красное платье,
Улыбка на губах –
Так удивительно красива,
Почти что идеальна, чтобы быть правдой.
И когда наконец-то настал тот день
И мы вместе расслабились,
Когда мы поцеловались,
Я был в двух шагах от рая,
Ведь ты

Мой джингл, моя мелодия.
Твоё прикосновение как песня о любви.
Биение твоего сердца – мой метроном.
С тех пор как я знаю тебя,
Чувствую себя без тебя потерянным.

Остановимся на мгновение!
Только ты и я!
Только ты и я!

Только ты и я!

Мы молоды, чувствуем себя свободно.
Мы сильно влюблены,
Порхаем словно пёстрые бабочки.
И всегда,
Когда мы вместе всю ночь,
Я знаю, что хочу только тебя
И ничего больше,
Ведь ты

Мой джингл, моя мелодия.
Твоё прикосновение как песня о любви.
Биение твоего сердца – мой метроном.
С тех пор как я знаю тебя,
Чувствую себя без тебя потерянным.

Остановимся на мгновение!
Только ты и я!
Только ты и я!

Мой джингл, моя мелодия.
Твоё прикосновение как песня о любви.
Биение твоего сердца – мой метроном.
С тех пор как я знаю тебя,
Чувствую себя без тебя потерянным.

Остановимся на мгновение!
Только ты и я!

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Gestört Aber GeiL - Du Machst Mich Fertig


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!