Перевод текста песни Gestört Aber GeiL - Leuchtturm feat. Chris Cronauer

Представленный перевод песни Gestört Aber GeiL - Leuchtturm на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Leuchtturm

Wir war'n schon damals dieselben,
Die wir heute sind
Man sagt, nichts hält für immer,
Doch wir vertrau'n uns blind
Egal, ob Sturm, ob Regen oder Gegenwind
Du sorgst dafür,
Dass ich zu dir auch durch den Nebel find'

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Ich werd' nicht untergeh'n,
Solang ich dich leuchten seh'

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Ich werd' nicht untergeh'n,
Solang ich dich leuchten seh'

Manchmal bin ich am Start ohne Copilot,
Manchmal heb' ich ab und steige auf zum Mond
Doch wenn ich dann vergess', wo und wer ich bin,
Dann sehe ich dein Licht,
Das mich nach Hause bringt

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Ich werd' nicht untergeh'n,
Solang ich dich leuchten seh'

Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Ich werd' nicht untergeh'n,
Solang ich dich leuchten seh'

Маяк

Мы были уже тогда такими же,
Какие сегодня.
Говорят, ничто не вечно,
Но мы слепо доверяем друг другу.
Неважно, шторм, дождь или встречный ветер,
Ты позаботишься о том,
Чтобы я нашёл дорогу к тебе через туман.

Ведь ты мой маяк в ночи.
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Я не утону,
Пока вижу, как ты светишь.

Ведь ты мой маяк в ночи.
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Я не утону,
Пока вижу, как ты светишь.

Иногда я на старте без второго пилота,
Иногда взлетаю и лечу на Луну.
Но если забуду, где и кто я,
То увижу твой свет,
Который приведёт меня домой.

Ведь ты мой маяк в ночи.
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Я не утону,
Пока вижу, как ты светишь.

Ведь ты мой маяк в ночи.
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Я не утону,
Пока вижу, как ты светишь.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Gestört Aber GeiL - Haus Voller Scherben


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!