Перевод песни Ghostface Killah - Rise of the Ghostface Killah

Rise of the Ghostface Killah

[Intro: RZA]
The DeLucas pressed Tony’s remains
Into 12 vinyl records,
One for each member of the family.
But little did they know
He would return…

[Verse 1: Ghostface Killah]
Medusa stare, my guns bust in silence,
I’m a black vigilante killer, pro-violence.
It’s the rebirth, born again, rise through the vinyl spin,
They took out Starks but the light shines within.
It’s the almighty rise of the murderous Ghostface,
Bodies dropped in alleys, left a cold case.
Colombian neckties I’m a black Gambino,
Bodies get dumped in the black El Camino.
It’s Reno, gangster wars, money, power, respect,
Revenge is felt like the heat from a TEC.
Tommy guns are irrelevant, I’m bulletproof now,
I could fly through the air and duck your chick-a-pow.
Black superhero, crime boss arch nemesis,
Good vs. Evil since the first book of Genesis.
Battle to the end, that’s the way of the thriller,
And Starks is reborn as the Ghostface Killah, no one could get iller.

[Chorus: Ghostface Killah]
Murders, bodies chopped into ziplocks,
Kill or be killed on these cobblestone street blocks,
Crime boss, I call warn the DeLucas,
Watch my eyes turn red, I got a squad full of shooters.
Murder, murder, kill, kill, kill,
When the gas start to hum I put the spark to your grill!

[Verse 2: Ghostface Killah]
Late night, stuck in the limo,
Hogtie the capo all up, beheaded the driver,
Left the bitch in the back with no tongue as the survivor.
Raw dog, spit in her mouth,
Disappear in a swarm of killer bees,
Cripple ’em from they knees, take they legs out, nigga, you know the steez!
I’m a nighthawk, eagle eye, power of mind control,
Faster than the speed of light, you catch a big hole,
Ruthless, six bodies hung in the meat room,
The butcher shop, I call it the body shop.
Start from the bottom, killin’ all the way to the top,
Carve my name in your skin, pull a stocking mask over your face
For recognition, no time for remission,
Attack till there’s no one left in the position,
The return of the worst case scenario,
Uh, Ghostface attacks on land and now aerial.

[Chorus: Ghostface Killah]
Murders, bodies chopped into ziplocks,
Kill or be killed on these cobblestone street blocks,
Crime boss, I call warn the DeLucas,
Watch my eyes turn red, I got a squad full of shooters.
Murder, murder, kill, kill, kill,
When the gas start to hum I put the spark to your grill!

Восстание Гостфейс Кила

[Вступление:]
Де Лукасы запрессовали останки Тони
В двенадцать виниловых пластинок,
По одной для каждого члена семьи.
Но они и не полозревали,
Что он вернётся…

[Куплет 1: Ghostface Killah]
Взор Медузы, мои пистолеты палят бесшумно,
Я чёрный убийца-мститель, поддерживающий насилие.
Это возрождение, я рождён заново, восстаю, когда крутится винил,
Они забрали Старкса, но свет сияет изнутри.
Это ужасное восстание карающего Гостфейса,
Трупы бросают в переулках, сплошные висяки.
Колумбийские галстуки, я чёрный Гамбино,
Трупы запихивают в чёрный “Эль Камино”.
Рино, гангстерские войны, деньги, власть, уважение,
Месть по ощущениям, как жар от ТЕКа.
Томми-ганы неуместны, я теперь неуязвим,
Я могу пролететь по воздуху, уклонившись от ваших пиф-паф.
Чёрный супергерой, неизбежная кара для криминальных боссов,
Добро против зла со времён первой Книги Бытия.
Битва до конца — вот сюжет триллера,
И Старкс переродился как Гостфейс Килла, никто не может стать здравее.

[Припев: Ghostface Killah]
Убийства, трупы нарубают в мешки,
Убивай и тебя убьют на мостовых этих кварталов,
Босс криминала, я предупреждаю Де Лукасов,
Смотрите, как мои глаза наливаются кровью, у меня целая команда стрелков.
Убийство, убийство, смерть, смерть, смерть,
Когда газ загудит, я поднесу спичку к твоей плите!

[Куплет 2: Ghostface Killah]
Поздняя ночь, торчу в лимузине,
Связал капо, обезглавил водителя,
С**е с заднего сиденья отрезал язык, но оставил в живых.
Грубый мужик, плюнул ей в рот,
Исчез в рое пчёл-убийц,
Калечу им колени, вырываю ноги, ниггер, ты знаешь стиль!
Я козодой, орлиное око, сила контроля над умом,
На тебе может появиться огромная дыра быстрее скорости света,
Безжалостный, шесть трупов висят в разделочной
У мясника, я называю это “торговать телом”.
Начал с низов, убиваю до самой вершины,
Вырезаю своё имя на твоей коже, натянув тебе на лицо чулок
Для того, чтобы узнали, нет времени расслабляться,
Атакую, пока никого не останется на постах,
Это возвращение худшего сценария,
Ух, Гостфейс нападает на земле, а теперь и в воздухе.

[Припев: Ghostface Killah]
Убийства, трупы нарубают в мешки,
Убивай и тебя убьют на мостовых этих кварталов,
Босс криминала, я предупреждаю Де Лукасов,
Смотрите, как мои глаза наливаются кровью, у меня целая команда стрелков.
Убийство, убийство, смерть, смерть, смерть,
Когда газ загудит, я поднесу спичку к твоей плите!

1 — Горгона Медуза — наиболее известная из сестёр горгон, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос, её взгляд обращал человека в камень.
2 — Колумбийский галстук — способ садистского убийства, при котором через перерезанное горло у убитого вытягивается язык; такой способ убийства говорил о том, что убитый выдал полиции какую-то информацию. Преступная семья Гамбино — одна из “пяти семей” мафии, контролирующих организованную преступную деятельность в Нью-Йорке.
3 — “Chevrolet El Camino” — американский автомобиль-купе, выпускавшийся компанией “Шевроле” в 1959–60 и 1964–87 годах.
4 — Рино — город на западе штата Невада, административный центр округа Уошоу, известен многочисленными казино.
5 — Intratec TEC-DC9 — самозарядный 9-мм полуавтоматический пистолет со свободным затвором.
6 — Пистолет-пулемёт Томпсона (Томми-ган) — американский пистолет-пулемёт, разработанный компанией “Auto-Ordnance” в 1920 году и активно применявшийся во время Второй мировой войны.
7 — Капореджиме (от итал. caporegime — глава “команды”, также “Капорегиме” или “Капорежиме”, часто сокращается до капо) в терминологии итало-американской мафии — представитель одной из высших “ступеней” в криминальной лестнице, который подчиняется непосредственно боссу криминальной “семьи” или его заместителю. Капо возглавляет “команду” (отдельную “ветвь” в организованном криминальном синдикате), состоящую из “солдат” — младших членов преступной организации, стоящих на более низких “ступенях”, которые занимаются непосредственным исполнением приказов.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ghostface Killah - Rise of the Black Suits

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх