Перевод текста песни Glashaus - Du Bist Mein Freund

Представленный перевод песни Glashaus - Du Bist Mein Freund на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Du Bist Mein Freund

Du bist nicht der schönste,
Keine Leuchte, nicht reich
Und auch nicht besonders Charmant
Bitte, sei mir nicht böse,
Doch du weißt, dass ich weiß,
Dass nicht jeder gleich gut mit dir kann
Sieh es mir nach, wenn ich sage
Du hast Macken, bist alt und verrückt,
Doch für jemanden in meiner Lage
Bist du ein unglaubliches Glück

Denn du bist mein Freund,
Mein Freund
Das Höchste und das Schönste
Was es gibt auf der Welt
Mein Freund, mein Freund
Jemand, der mich liebt, wie sich selbst

Du bist ab und an unerträglich
Hast du getrunken sowieso
Das, manche dich meiden, versteh ich
Ich mochte dich selbst erst nicht groß

Vergib mir, dass ich es ausspreche
Du bist rechthaberisch und verschroben,
Doch für dich springe ich in die Bresche
Du und ich sitzen in einem Boot

Denn du bist mein Freund...

Du kannst ausfallend sein und verletzend
Knausrig, schrullig und beknackt
Ich glaub', ich weiß dich besonders zu schätzen,
Weil ich noch nie einen Freund
Wie dich hat

Ich hoffe, dass du nicht gekränkt bist,
Wenn ich sage,
Es ist klar, dass du spinnst,
Doch das dein Freund zu sein ein Geschenk ist
Kann ich beschwören, weil ich deiner bin

Denn du bist mein Freund...

Ты мой друг

Ты не самый красивый,
Не блещешь умом, не богат
И даже не обладаешь особенным очарованием.
Прошу, не сердись на меня,
Ты же знаешь, что мне известно,
Что не каждый может сравниться с тобой.
Посмотри на меня, когда я говорю об этом.
У тебя есть причуды, ты старый и сумасшедший,
Но для кого-то в моём положении
Ты невероятное счастье.

Ведь ты мой друг,
Мой друг,
Самое важное и прекрасное,
Что есть на свете.
Мой друг, мой друг,
Который любит меня, как самого себя.

Ты порой невыносим,
Напиваешься по любому случаю.
То, что некоторые избегают тебя, я понимаю,
Ты мне и самой нравился, только не такой крупный.

Прости меня, что я произношу это,
Ты неуступчивый и чудной,
Но я встану на твою защиту –
Мы в одной лодке.

Ведь ты мой друг...

Ты можешь быть грубым и ранящим,
Скупым, своенравным и неприятным.
Я верю, что ценю твою особенность,
Потому что у меня ещё никогда не было
Такого друга, как ты.

Надеюсь, что ты не обижаешься,
Когда я говорю об этом.
Ясно как день, что у тебя не все дома,
Но быть твоим другом – подарок,
Я могу поклясться, потому что я твой друг.

Ведь ты мой друг...

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Glashaus - Die Schönheit Des Betrachters


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru