Перевод текста песни Glasperlenspiel - Geiles Leben

Представленный перевод песни Glasperlenspiel - Geiles Leben на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Geiles Leben

Du führst ein Leben ohne Sorgen,
24 Stunden, sieben Tage nichts gefunden.
Was du heute kannst besorgen,
Das schiebst du ganz entspannt auf morgen.
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen,
Dass die Zeit reif ist, um jetzt zu gehen.
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben,
Denn wie du dich veränderst, will ich mir nicht geben.

Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben,
Mit knallharten Champagnerfeten,
Mit Fame, viel Geld, dicken Villen
Und Sonnenbrillen.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben;
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Vergiss den Fame, all die Villen
Und die Sonnenbrillen!
Ich fühl' jetzt ganz genau,
Dass ich das zu meinem Glück nicht brauch'.

Du führst ein Leben ohne Limit,
56 Wochen, alle Gläser sind zerbrochen,
Zwischen denen du nichts findest.
Merkst du nicht, dass auch du langsam verschwindest?
Ich hab' 'ne Weile gebraucht, um zu verstehen:
Es geht nicht darum, was andere in dir sehen.
Ich wünsch' dir noch 'n richtig geiles Leben,
Denn wie du dich veränderst, will ich nicht erleben.

Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben,
Mit knallharten Champagnerfeten,
Mit fame, viel Geld, dicken Villen
Und Sonnenbrillen.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben;
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Vergiss' den fame, all die Villen
Und die Sonnenbrillen!
Ich fühl' jetzt ganz genau,
Dass ich das zu meinem Glück nicht brauch'.

Das wird die Zeit meines Lebens,
Und niemand ist mehr dagegen.
Das hab' ich für mich erkannt,
Und deine Bilder hab' ich endlich verbrannt.

Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben,
Mit knallharten Champagnerfeten,
Mit fame, viel Geld, dicken Villen
Und Sonnenbrillen.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!
Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben;
Ab jetzt wird es mir besser gehen.
Hab' viel gelernt, viel erlebt, und auch viel gesehen;
Ich fühl jetzt ganz genau,
Ich muss endlich eigene Wege gehen.

Ich wünsch' dir noch 'n geiles Leben,
Mit knallharten Champagnerfeten,
Mit fame, viel Geld, dicken Villen
Und Sonnenbrillen.
Ich seh' doch ganz genau, dass du eigentlich was Anderes willst!

Роскошной жизни

Ты живёшь беззаботной жизнью,
24 часа, 7 дней - и ничего нового.
То, что ты не можешь сделать сегодня,
Ты спокойной откладываешь на завтра.
Мне потребовалось немало времени, чтобы понять,
Что настало время уходить.
И я желаю тебе по-настоящему роскошной жизни,
Ведь то, что ты изменишься, я не могу себе представить.

Я желаю тебе роскошной жизни,
С крутыми вечеринками под шампанское,
Со славой, кучей денег, огромными виллами
И солнечными очками,
Хотя я знаю, что тебе хочется чего-то другого.
Я желаю тебе роскошной жизни,
А моя жизнь теперь наладится.
Забудь про славу, все эти виллы
И солнечные очки!
Я теперь точно чувствую,
Что для счастья мне не нужно всё это.

Твоя жизнь не знает ограничений,
56 недель - и все стёкла разбиты,
За которыми ты ничего не увидишь.
Неужели ты не замечаешь, как ты медленно теряешь себя?
Мне потребовалось немало времени, чтобы понять:
Дело не в том, что видят в тебе другие.
И я желаю тебе по-настоящему роскошной жизни,
Ведь я не хочу видеть, как ты меняешься.

Я желаю тебе роскошной жизни,
С крутыми вечеринками под шампанское,
Со славой, кучей денег, огромными виллами
И солнечными очками,
Хотя я знаю, что тебе хочется чего-то другого.
Я желаю тебе роскошной жизни,
А моя жизнь теперь наладится.
Забудь про славу, все эти виллы
И солнечные очки!
Я теперь точно чувствую,
Что для счастья мне не нужно всё это.

Это будет лучшее время в моей жизни,
И никто больше не будет против.
Я осознал это для себя
И наконец-то сжёг все твои фото.

Я желаю тебе роскошной жизни,
С крутыми вечеринками под шампанское,
Со славой, кучей денег, огромными виллами
И солнечными очками,
Хотя я знаю, что тебе хочется чего-то другого.
Я желаю тебе роскошной жизни,
А моя жизнь теперь наладится.
Я многое узнал, многое пережил, многое видел,
Я теперь точно чувствую,
Что наконец-то должен идти своей дорогой.

Я желаю тебе роскошной жизни,
С крутыми вечеринками под шампанское,
Со славой, кучей денег, огромными виллами
И солнечными очками,
Хотя я знаю, что тебе хочется чего-то другого.

Автор перевода - Дмитрий

Смотрите также: Перевод песни Florence and the Machine - Can't Speak French*


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.