Перевод песни Grace Carter - Silence

Silence

Say everything's better in the daylight
So why'd you leave me in the dark?
If you're gonna say something, say something
Don't say nothing
And you believe in something 'cause it sounds right
And when you told me what I wanna hear
Don't just say nothing, say nothing
Just say something

Don't blame me
For the mess that you've been causing
I believe
Every word you didn't say
Now I see
You're only gonna break me down

If you wanna say something
Man up, don't say nothing
Or I speak the truth (yeah, yeah)
If you wanna say something
Silence don't mean nothing
But it does to you
Heard the silence become a part of you

I been dreaming of your silhouette all night
‘Cause I haven't seen it all
If you wanna say something, say something
Don't say nothing

Don't blame me
For the mess that you've been causing
I believe
Every word you didn't say
Now I see
You're only gonna break me down

If you wanna say something
Man up, don't say nothing
Or I speak the truth (yeah, yeah)
If you wanna say something
Silence don't mean nothing
But it does to you
Heard the silence become a part of you

No, I'm not on my knees
Begging for you
For you to comfort me
No, I don't want that
Just needed your honesty
But all I want now
Is for you to speak to me
Like you never did

If you wanna say something
Man up, don't say nothing
Or I scream the truth (yeah, yeah)
If you wanna say something
Silence don't mean nothing
But it does to you (yeah, yeah)
If you wanna say something
Man up, don't say nothing
Or I scream the truth (yeah, yeah)

If you wanna say something
Silence don't mean nothing
But it does to you
Now the silence is part of me and you

Молчание

Скажи самое лучшее днем.
Тогда почему ты бросил меня в темноте?
Если ты собираешься сказать что-нибудь, то скажи.
Ничего не говори.
Ты веришь в то, что звучит правильно.
А затем ты сказал мне то, что я хотела услышать.
Ничего не говори, ничего не говори.
Просто скажи что-нибудь.

Не вини меня
За хаос, который ты сотворил.
Я думаю, что
Каждое не сказанное тобой слово
Теперь я понимаю.
Ты всего лишь хочешь сломить меня.

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Наберись мужества, ничего не говори
Или я скажу правду (да, да).
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Молчание ничего не значит.
Только не для тебя,
Слушать тишину стало частью тебя.

Я мечтаю о твоем силуэте всю ночь,
Потому что я не видела его полностью.
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то скажи.
Ничего не говори.

Не вини меня
За хаос, который ты сотворил.
Я думаю, что
Каждое не сказанное тобой слово
Теперь я понимаю.
Ты всего лишь хочешь сломить меня.

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Наберись мужества, ничего не говори
Или я скажу правду (да, да).
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Молчание ничего не значит.
Только не для тебя,
Слушать тишину стало частью тебя.

Нет, я не стою на коленях,
Умоляя тебя о том,
Чтобы ты утешил меня.
Нет, я не хочу этого,
Мне всего лишь нужна твоя искренность.
Все, что я хочу сейчас,
Чтобы ты поговорил со мной.
Ведь ты никогда этого не делал.

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Наберись мужества, ничего не говори
Или я буду кричать правду (да, да).
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Молчание ничего не значит.
Только не для тебя (да, да).
Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Наберись мужества, ничего не говори
Или я буду кричать правду (да, да).

Если ты хочешь сказать что-нибудь, то
Молчание ничего не значит.
Только не для тебя (да, да).
Теперь молчание стало частью меня и тебя.

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cali And El Dandee - Ya Sé Que Te Vas

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх