Перевод песни Great White - Rock me

Rock me

Sweet little baby, you don’t have to go
Little baby, tell me you won’t go
We’d be so good together
if we had the time
‘Cause being alone
is a nowhere state of mind

Loving ain’t no crime, oh no
I see your man ain’t here, he don’t care
The way of the night has gone and we’ll move on
Got to find a way to face another day

I search the world for someone
I’ll never find
Someone who ain’t the hurting kind
If you stay the night, oh yeah
We’ll make the wrong seem right

So come on now and
Rock me, rock me, roll me through the night
Rock me, rock me, roll me through the night
Rock me, rock me, roll me through the night
We’ll burn in love tonight

Sweet little baby, oh don’t you go
You ain’t so innocent, I know
I know your heart’s like mine, oh yeah
And I will find the time to make you mine
And if your love goes bad,
if it makes you sad
But I’ll be back for more at your door

Rock me, rock me, roll me through the night
Rock me, rock me, roll me through the night
Rock me, rock me, roll me through the night
Before the morning light,
we’ll burn with love tonight
Burn with love tonight

And when your man don’t care,
I will be there
Still be loving real good love,
so baby now
Rock me, rock me, roll me through the night
Rock me, come on, rock me, roll me through the night
Rock me, rock me, roll me through the night
There’s no wrong or right
we’ll burn with love
Rock me, rock me, roll me through the night
Rock me, come on, rock me, roll me through the night
Rock me, rock me, roll me through the night
There’s nothing left to do
but make sweet love to you
Come on and rock me

Встряхни меня

Милая малышка, останься.
Малышка, обещай, что не уйдёшь.
Нам было бы так хорошо вместе,
если бы у нас нашлось время.
Поскольку одиночество —
это пустое состояние души.

Любить — вовсе не преступление.
Я вижу, твоего парня здесь нет — ему всё равно.
Магия ночи пройдёт, и мы двинемся дальше.
Надо найти способ встретить следующий день.

Я ищу по всему миру ту,
которую я никогда не найду.
Ту, которая не из разряда вредин.
Если ты останешься на ночь,
То мы исправим эту несправедливость.

Ну давай же,
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Мы будем сгорать этой ночью от любви.

Милая малышка, не уходи.
Ты не такая уж невинная, я знаю.
Уверен, наши сердца похожи.
И я найду время, чтобы сделать тебя своей.
А если твоя любовь пойдёт наперекосяк,
если она заставит тебя грустить,
То я вернусь за новой порцией к твоим дверям.

Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
До утренней зари,
мы будем сгорать этой ночью от любви.
Сгорать этой ночью от любви.

А если твоему парню станет всё равно,
то я приду и буду рядом —
По-прежнему любя подлинной приятной любовью,
а сейчас —
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
В этом нет ничего нормального или ненормального,
мы просто будем сгорать от любви.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Встряхни меня, вскружи мне голову на всю ночь.
Ничего другого не остаётся,
кроме как заняться с тобой сладкой любовью.
Давай же, встряхни меня.

Автор перевода - BluesRocker
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Palisades - Erase the pain

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх