Перевод текста песни Gregor Meyle - Die Leichtigkeit Des Seins

Представленный перевод песни Gregor Meyle - Die Leichtigkeit Des Seins на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Die Leichtigkeit Des Seins

Siehst du die Schönheit des Planeten?
Und du bist auch ein Teil davon.
Hörst du das Schweigen der Proleten?
Mit viel Glück
Bezwingt die Demut uns'ren Zorn
Und wenn nichts mehr geht,
Dann starten wir von vorn.
Mit viel Glück
Ist uns're Liebe nicht verlor'n.
Es ist 'ne Kleinigkeit
Es ist Bescheidenheit
Du brauchst nicht so viel
Nur etwas Mitgefühl.
Die Leichtigkeit des Seins.

Wir haben zuviel Luxusprobleme.
Was glücklich macht weiß jedes Kind
Wertvollster Schatz ist uns're Seele
Sie war der Grund
Weshalb wir aufgebrochen sind.
Überzeugt davon
Dass das Gute stets gewinnt.
Die Enttäuschung kommt
Und wir vergessen wer wir sind.

Alle die noch voller Hoffnung sind,
Haltet durch denn ihr geht gegen den Wind.
An alle die die ohne Hoffnung sind,
Aus Angst wird Hass
Und Hass macht blind.
Mit viel Glück
Bezwingt die Demut uns'ren Zorn
Und wenn nichts mehr geht,
Dann starten wir von vorn.
Mit viel Glück
Ist uns're Liebe nicht verlor'n.
Es ist 'ne Kleinigkeit
Es ist Bescheidenheit
Du brauchst nicht so viel
Nur etwas Mitgefühl.
Die Leichtigkeit des Seins.

Siehst du die Schönheit des Planeten?
Und du bist auch ein Teil davon.

Лёгкость бытия

Ты видишь красоту планеты?
И ты – часть этой красоты.
Ты слышишь молчание пролетариев?
Если очень повезёт,
Смирение одолевает наш гнев.
И если больше ничего нельзя сделать,
Мы начнём сначала.
Если очень повезёт,
Наша любовь не будет потеряна.
Сущий пустяк –
Умеренность требований,
Ведь тебе нужно не так много,
Лишь немного сочувствия.
Лёгкость бытия.

У нас слишком много проблем класса "люкс".
В чём счастье, знает каждый ребёнок.
Самое ценное сокровище – наша душа.
Она была причиной того,
Почему мы открылись,
Убеждённые в том,
Что добро всегда побеждает.
Наступает разочарование,
И мы забываем, кто мы есть.

Все, кто ещё полон надежды,
Держитесь, ведь вы идёте против ветра!
Для всех, кто потерял надежду,
Страх станет ненавистью,
А ненависть ослепляет.
Если очень повезёт,
Смирение одолевает наш гнев.
И если больше ничего нельзя сделать,
Мы начнём сначала.
Если очень повезёт,
Наша любовь не будет потеряна.
Сущий пустяк –
Умеренность требований,
Ведь тебе нужно не так много,
Лишь немного сочувствия.
Лёгкость бытия.

Ты видишь красоту планеты?
И ты – часть этой красоты.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Gregor Meyle - Alles Wird Gut


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.