Перевод песни Guns N’ Roses - Coma

Coma

Hey you caught me in a coma
And I don’t think I wanna
Ever come back to this… world again
Kinda like it in a coma
‘Cause no one’s ever gonna
Oh, make me come back to this… world again
Now I feel as if I’m floating away
I can’t feel all the pressure
And I like it this way
But my body’s callin’
My body’s callin’
Won’t ya come back to this… world again
Suspended deep in a sea of black
I’ve got the light at the end
I’ve got the bones on the mast
Well, I’ve gone sailin’, I’ve gone sailin’
I could leave so easily
While friends are calling back to me
I said they’re
They’re leaving it all up to me
When all I needed was clarity
An someone to tell me
what the fuck is going on
Goddamn it!
Slippin’ farther an’ farther away
It’s a miracle how long we can stay
In a world our minds created
In a world that’s full of shit

Help me! [4x]
Bastard

Please understand me
I’m climbin’ through the wreckage
of all my twisted dreams
But this cheap investigation just can’t
stifle all my screams
And I’m waitin’ at the crossroads
Waiting for you
Waiting for you
Where are you?

No one’s gonna bother me anymore
No one’s gonna mess with my head no more
I can’t understand what all the fightin’s for
But it’s so nice here down off the shore
I wish you could see this
’cause there’s nothing to see
It’s peaceful here and it’s fine with me
Not like the world where I used to live
I never really wanted to live

Zap him again
Zap the son of a bitch again

Ya live your life like it’s a coma
So won’t you tell me why we’d wanna
With all the reasons you give it’s
It’s kinda hard to believe
But who am I to tell you that I’ve seen
Any reason why you should stay
Maybe we’d be better off without you anyway

You got a one way ticket
On your last chance ride
Gotta one way ticket
To your suicide
Gotta one way ticket
And there’s no way out alive
And all this crass communication
That has left you in the cold
Isn’t much for consolation
When you feel so weak and old
But if home is where the heart is
Then there’s stories to be told
No you don’t need a doctor
No one else can heal your soul

Got your mind in submission
Got your life on the line
But nobody pulled the trigger
They just stepped aside
They be down by the water
While you watch ’em waving goodbye
They be callin’ in the morning
They be hangin’ on the phone
They be waiting for an answer
But you know nobody’s home
And when the bell’s stopped ringing
It was nobody’s fault but your own
There were always ample warnings
There were always subtle signs
And you would have seen it comin’
But we gave you too much time
And when you said that no one’s listening
Why’d your best friend drop a dime
Sometimes we get so tired of waiting
For a way to spend our time
An "It’s so easy" to be social
"It’s so easy" to be cool
Yeah it’s easy to be hungry
When you ain’t got shit to lose
And I wish that I could help you
With what you hope to find
But I’m still out here waiting
Watching reruns of my life
When you reach the point of breaking
Know it’s gonna take some time
To heal the broken memories
That another man would need
Just to survive

Кома

Эй, ты застала меня в коме.
И не думаю, что я захочу
Когда-либо вернуться в этот… мир обратно.
В каком-то смысле мне нравится быть в коме.
Потому что никто и никогда
Не заставит меня вернуться в этот… мир обратно.
Теперь у меня такое чувство, словно я уплываю.
Я не чувствую давления,
И мне это нравится,
Но моё тело зовёт.
Моё тело зовёт:
Разве ты не вернёшься в этот… мир обратно?
Плаваю в толще чёрной морской воды,
Передо мной – свет в конце тоннеля,
У меня на мачте – пиратский флаг…
Что ж, я ушёл в плавание, ушёл в плавание.
Я мог бы уйти так легко,
Пока друзья зовут меня обратно.
Я сказал, что они,
Они оставляют всё на моё усмотрение.
Когда всё, что мне было нужно, это ясность.
И кто-нибудь, кто расскажет мне,
Какого чёрта здесь происходит.
Чёрт возьми!
Ускользаю всё дальше и дальше.
Это просто чудо – как долго мы можем оставаться
В мире, созданном нашим разумом,
В мире полном дерьма.

Помоги мне! [4x]
Ублюдок!

Пожалуйста, пойми меня.
Я пробираюсь сквозь обломки
Всех моих запутанных снов.
Но это дешёвое исследование просто не может
Заглушить все мои крики.
И я жду на перепутье.
Жду тебя.
Жду тебя.
Где же ты?

Никто больше не побеспокоит меня.
Никто больше не станет связываться со мной.
Я не могу понять, ради чего вся эта борьба.
Но это так приятно здесь внизу, вдали от берега.
Хотел бы я, чтоб вы могли это увидеть,
Потому что здесь ничего не видно.
Здесь спокойно и со мной всё хорошо,
Не то что в мире, в котором я жил.
На самом деле, я никогда не хотел жить.

Ударьте его снова!
Ударьте этого сукиного сына снова!

Ты проживаешь свою жизнь словно в коме,
Так, может, скажешь мне, почему нам этого хочется?
Учитывая причины, которые ты называешь, в это,
В это как-то сложно поверить.
Но кто я такой, чтобы рассказывать тебе, что я знаю
Тысячу причин, почему ты должен остаться.
Может, нам будет лучше без тебя, так или иначе.

У тебя есть билет в один конец –
Твой последний шанс уехать.
Билет в один конец
К твоему самоубийству.
Билет в один конец,
И живым не выбраться.
Бестактность в общении,
Из-за которого ты остался в одиночестве,
Не слишком утешает,
Когда чувствуешь себя таким слабым и старым.
Но если дом там, где сердце,
Тогда стоит рассказать историю.
Нет, тебе не нужен доктор.
Никто другой не может исцелить твою душу.

Твой разум в подчинении,
Твоя жизнь на границе.
Но никто не спускал курок.
Они просто отошли в сторону.
Они внизу, возле воды,
Пока ты смотришь, как они прощаются.
Они звонят поутру,
Они висят на телефоне,
Они ждут ответа.
Но ты знаешь, что никого нет дома.
И когда звонок перестаёт звенеть,
В этом нет ничьей вины, кроме твоей.
Всегда было достаточно предупреждений,
Всегда были неуловимые знаки.
И ты бы увидел, что это грядёт,
Но мы дали тебе слишком много времени.
А когда ты сказал, что никто не слушает, –
Почему твой лучший друг бросил монетку?
Иногда мы так устаём от ожидания
Того, как нам провести время.
И "Это так легко" быть общительным.
"Это так легко" быть спокойным.
Да, это так легко быть голодным,
Когда тебе нечего терять.
Я хотел бы помочь тебе
С тем, что ты надеешься найти.
Но я по-прежнему там, в ожидании,
Смотрю повторы своей жизни.
Когда ты достигнешь переломного момента,
Знай, это потребует времени –
Исцелить разрушенные воспоминания,
Которые будут нужны другому человеку,
Просто чтобы выжить.

Автор перевода - Picasso
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Radiohead - You And Whose Army?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх