Перевод песни Hadouken! - Turn the Lights Out

Turn the Lights Out

Turn the lights out, turn the lights out
Turn the lights out, turn the, turn the
Turn the lights out, turn the lights out
Turn the lights lights out

Make way for the ultraviolet teenage riot, don’t try it
You can’t (stop this, stop this)
You can’t (stop this, stop this)
You see I’m lit like a molotov
Get out my way when the riot kicks off
You can’t (stop this, stop this)
You can’t (stop this, stop this)

Get ready for the rough and tumble
If you wanna be starting something
You aint seen nothing yet, no you aint seen nothing
Push your way to the pit, stand tall raise your hands
If you wanna be starting something
You aint seen nothing yet, no you aint seen nothing

Turn the lights out, turn the lights out
Turn the lights out, turn the, turn the
Turn the lights out, turn the lights out
Turn the lights out, turn the lights out

Make way for the bass
We fracture ribs and the dim when the sun comes in
(Go go go go go go go go)
Make way for the drums
We pillar these beats so hard like concrete sheets
(Go go go go)

We hit the fuse and we’re ready to blow
I don’t care where we are, I don’t care where we go
You better run for cover where the filaments go
I don’t care where we are, I don’t care where we go

This is your last chance boy, this is your last chance
This is your last chance boy, this is your last chance
This is your last chance, your last chance
This is your last chance, your last chance
This is your last chance, your last chance
This is your last chance, your last chance

Make way for the cardinal sin
When the boys come out when the freaks come in
(Go go go go go go go go)
Make way for the hover show
If you wanna bring it then we’ll come a loco
(Go go go go go go go go)

We hit the fuse and we’re ready to blow
I don’t care where we are, I don’t care where we go
You better run for cover where the filaments go
I don’t care where we are, I don’t care where we go

I don’t care where we go
I don’t care where we go

Turn the lights out, turn the lights out
Turn the lights out, turn the, turn the
Turn the lights out, turn the lights out
Turn the lights out, turn the lights out

Выключи свет

Выключи свет, выключи свет,
Выключи свет, выключи, выключи,
Выключи свет, выключи свет,
Выключи свет, свет…

Уступи дорогу ультрафиолетовому бунту молодежи – не пытайся,
Ты не сможешь (остановить это, остановить это),
Ты не сможешь (остановить это, остановить это),
Ты видишь, я зажжен, как коктейль Молотова.
Прочь с дороги, когда разразится бунт!
Ты не сможешь (остановить это, остановить это),
Ты не сможешь (остановить это, остановить это),

Будь готов биться без правил, (1)
Если ты хочешь что-то начать.
Ты еще ничего не видел, ты еще ничего не видел,
Пробейся в гущу событий, (2) будь храбрым, не опускай руки.
Если ты хочешь что-то начать,
Ты еще ничего не видел, ты еще ничего не видел,

Выключи свет, выключи свет,
Выключи свет, выключи, выключи,
Выключи свет, выключи свет,
Выключи свет, выключи свет…

Уступи дорогу басам.
Мы ломаем рёбра и уходим в тень, когда восходит солнце,
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь),
Уступи дорогу ударным.
Мы поддерживаем эти ритмы с такой же силой, как бетонные плиты,
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь),

Мы подпалили фитиль и готовы взорваться,
Мне все равно, где мы, мне все равно, куда мы идем.
Тебе лучше найти укрытие там, где струится свет,
Мне все равно, где мы, мне все равно, куда мы идем.

Это твой последний шанс, парень, это твой последний шанс,
Это твой последний шанс, парень, это твой последний шанс,
Это твой последний шанс, твой последний шанс,
Это твой последний шанс, твой последний шанс,
Это твой последний шанс, твой последний шанс,
Это твой последний шанс, твой последний шанс.

Дай дорогу смертному греху,
Когда на смену парням придут фрики,
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь),
Проложи путь сквозь неизвестность,
Если ты хочешь дойти; итак, мы несемся словно поезд,
(Прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь, прочь),

Мы подпалили фитиль, мы готовы взорваться,
Мне все равно, где мы, мне все равно, куда мы идем,
Тебе лучше найти укрытие там, где струится свет,
Мне все равно, где мы, мне все равно, куда мы идем,

Мне все равно, куда мы идем,
Мне все равно, куда мы идем,

Выключи свет, выключи свет,
Выключи свет, выключи, выключи,
Выключи свет, выключи свет,
Выключи свет, выключи свет…

1 – дословно: будь готов к буянам (грубиянам) и беспорядку
2 – т.е. к месту начинающегося действа (контекстуальный перевод, основанный на расширении одного из значений существительного pit – “арена для петушиных боёв”)

Автор перевода - Moon
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eluveitie - The Silver Sister

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх