Перевод песни Hamilton (musical) - Ten Duel Commandments

Ten Duel Commandments

[MEN]
One, two, three, four

[FULL COMPANY]
Five, six, seven, eight, nine…

[BURR/HAMILTON/LAURENS/LEE]
It's the Ten Duel Commandments

[FULL COMPANY]
It's the Ten Duel Commandments
Number one!

[LAURENS]
The challenge: demand satisfaction
If they apologize, no need for further action

[COMPANY]
Number two!

[LAURENS]
If they don't, grab a friend, that's your second

[HAMILTON]
Your lieutenant when there's reckoning to be reckoned

[COMPANY]
Number three!

[LEE]
Have your seconds meet face to face

[BURR]
Negotiate a peace…

[HAMILTON]
Or negotiate a time and place

[BURR]
This is commonplace, ‘specially ‘tween recruits

[COMPANY]
Most disputes die, and no one shoots
Number four!

[LAURENS]
If they don't reach a peace, that's alright
Time to get some pistols and a doctor on site

[HAMILTON]
You pay him in advance, you treat him with civility

[BURR]
You have him turn around so he can have deniability

[COMPANY]
Five!

[LEE]
Duel before the sun is in the sky

[COMPANY]
Pick a place to die where it's high and dry
Number six!

[HAMILTON]
Leave a note for your next of kin
Tell ‘em where you been. Pray that hell or heaven lets you in

[COMPANY]
Seven!

[LEE]
Confess your sins. Ready for the moment
Of adrenaline when you finally face your opponent

[COMPANY]
Number eight!

[LAURENS/LEE/HAMILTON/BURR]
Your last chance to negotiate
Send in your seconds, see if they can set the record straight…

[BURR]
Alexander

[HAMILTON]
Aaron Burr, sir

[BURR]
Can we agree that duels are dumb and immature?

[HAMILTON]
Sure
But your man has to answer for his words, Burr

[BURR]
With his life? We both know that's absurd, sir

[HAMILTON]
Hang on, how many men died because Lee was inexperienced and ruinous?

[BURR]
Okay, so we're doin' this

[COMPANY]
Number nine!

[HAMILTON]
Look ‘em in the eye, aim no higher
Summon all the courage you require
Then count

[MEN]
One two three four

[FULL COMPANY]
Five six seven eight nine

[HAMILTON/BURR]
Number

[COMPANY]
Ten paces!

[HAMILTON/BURR]
Fire!

Десять заповедей дуэли

[Мужчины]
Один, два, три, четыре…

[Труппа]
Пять, шесть, семь, восемь, девять…

[Берр/Гамильтон/Лоуренс/Ли]
Десять заповедей дуэли!

[Труппа]
Десять заповедей дуэли!
Первая!

[Лоуренс]
Смысл в том, чтобы получить удовлетворение.
Если вам принесут извинения, нет необходимости в дальнейших шагах.

[Труппа]
Вторая!

[Лоуренс]
Если же нет, зовите друга. Это ваш секундант.

[Гамильтон]
Тот, на кого вы оставляете все дела.

[Труппа]
Третья!

[Ли]
Пора секундантам встретиться тет-а-тет.

[Берр]
Условиться о мире…

[Гамильтон]
Или о времени и месте дуэли.

[Берр]
Это обычное дело среди новобранцев.

[Труппа]
Большинство споров стихает без помощи оружия.
Четвертая!

[Лоуренс]
Если о мире не может идти речи, не беда,
Готовьте пистолеты, заручитесь врачом.

[Гамильтон]
Расплатитесь заранее, обращайтесь вежливо.

[Берр]
Пусть он отвернется, чтобы позже отрицать свою причастность.

[Труппа]
Пятая!

[Ли]
Дуэль должна состояться до рассвета.

[Труппа]
Выберите пасторальные декорации для смерти.
Шестая!

[Гамильтон]
Оставьте письмо родным, расскажите, как все случилось.
Помолитесь, чтобы рай или ад приняли вашу душу.

[Труппа]
Седьмая!

[Ли]
Исповедуйтесь во грехах. Уймите волнение,
Появляющееся при виде соперника.

[Труппа]
Восьмая!

[Лоуренс/Ли/Гамильтон/Берр]
Последняя возможность примирения.
Отправьте секундантов восстановить справедливость.

[Берр]
Александр.

[Гамильтон]
Аарон Берр, сэр.

[Берр]
Дуэли – это такое ребячество, не правда ли?

[Гамильтон]
Безусловно.
Но ваш подопечный должен ответить за свои слова, Берр.

[Берр]
Жизнью? Мы же оба знаем, что это нелепо.

[Гамильтон]
Послушайте-ка, а сколько народу погибло из-за некомпетентности Ли?

[Берр]
Хорошо. Быть дуэли.

[Труппа]
Девятая!

[Гамильтон]
Смотрите сопернику в глаза, цельтесь не выше.
Призовите всю храбрость.
И отсчет!

[Мужчины]
Один, два, три, четыре…

[Труппа]
Пять, шесть, семь, восемь, девять…

[Гамильтон/Берр]
Заповедь номер…

[Труппа]
Десять шагов!

[Гамильтон/Берр]
Стреляйте!

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hamilton (musical) - Stay Alive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх