Перевод текста песни Harley Poe - The hearse song

Представленный перевод песни Harley Poe - The hearse song на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

The hearse song

Dont ever laugh
As a Hearse goes by
For you may be the next to die

They wrap you up
In a big white sheet
From your head down to your feet
They put you in a big black box
And cover you up with dirt and rocks

And all goes well
For about a week
And then your coffin begins to leak

And the worms crawl in, the worms crawl out
The worms play pinochle on your snout
They eat your eyes, they eat your nose
They eat the jelly between your toes

A big green worm with rolling eyes
Crawls in your stomach and out your eyes
Your stomach turns a slimy green
And puss comes out like whipping cream
You spread it on a slice of bread
And thats what you eat when you're dead

And the worms crawl out and the worms crawl in
The worms that crawl in are lean and thin
The ones that crawl out are fat and stout
Your eyes fall in and your hair falls out
Your brain comes tumbling down your snout
And the worms crawl in, the worms crawl out
They crawl all over your dirty snout
Your chest caves in and your eyes pop out
Your brain turns to saurkraut

They invite their friends, and their friends too
They all come down to chew on you
And this is what it is to die,
i hope you had a nice goodbye

Did you ever think as a Hearse goes by
That you might be the next to die
And your eyes fall out and your teeth decay
And that is the end of a perfect... day

Песня про катафалк

Никогда не смейся,
когда увидишь проезжающий мимо катафалк.
Может быть, ты умрёшь следующим.

Тебя завернут
В белый саван
С ног до головы.
Тебя закроют в большую чёрную коробку
И засыплют землей и камнями.

Неделю
Всё будет хорошо,
А потом твой гроб прохудится.

И черви заползают и выползают,
Черви играют в пинокль на твоей роже,
Они съедят твои глаза, оторвут нос,
Съедят жижу между твоих пальцев.

Толстый зелёный червь с глазами навыкате
Заберётся в твой живот и съест твои глаза.
Твой живот превратится в зелёную жижу,
А гной вытечет наружу, словно взбитые сливки.
Можешь размазать его по ломтю хлеба —
Это твоя единственная пища после смерти.

И черви выползают и заползают.
Те, что прогрызаются внутрь, маленькие и тонкие,
А те, что выбираются наружу, сытые и толстые.
Твои глаза закатятся и волосы выпадут.
Мозг кубарем скатится в твою глотку,
И черви выползают и заползают.
Они ползают по всей твоей грязной роже.
Твои рёбра осядут, глаза выкатятся наружу,
А мозг превратится в квашеную капусту.

Они позовут своих друзей, а те — своих,
Они все придут, лишь бы обглодать твои косточки.
Вот что значит умирать.
Надеюсь, ты закончил с прощальной речью.

Видя проезжающий мимо катафалк, ты когда-нибудь думал,
Что можешь умереть следующим?
Твои глаза вытекут, а зубы сгниют.
Замечательный конец прекрасного дня!
The Hearse Song — детская песня о захоронении и разложении человеческого тела, особенно популярная среди американских и британских солдат во время Первой Мировой войны (1914–1918), хотя первые упоминания о ней относятся к временам Крымской войны (1853–1856). Текст множество раз переписывался и изменялся, неизменной остаётся лишь строка the worms crawl in, the worms crawl out (черви заползают и выползают).

Автор перевода - Hisradaar

Смотрите также: Перевод песни Anna Yvette - Immortal flame


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.