Перевод текста песни Hedwig And The Angry Inch - Tear Me Down

Представленный перевод песни Hedwig And The Angry Inch - Tear Me Down на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Tear Me Down

[YITZHAK:]
Ladies and gentlemen
Whether you like or not
HEDWIG!

[HEDWIG:]
Don't you know me? I'm the new Berlin Wall. Try and tear me down!

I was born on the other side
Of a town ripped in two
I made it over the great divide
Now I'm coming for you

Enemies and adversaries
They try and tear me down
You want me, baby, I dare you
Try and tear me down

I rose from off of the doctor's slab
Like Lazarus from the pit
Now everyone wants to take a stab
And decorate me
With blood graffiti and spit

Enemies and adversaries
They try and tear me down
You want me, baby, I dare you
Try and tear me down

[YITZHAK:]
On August 13, 1961
A wall was erected
Down the middle of the city of Berlin
The world was divided by a cold war
And the Berlin Wall
Was the most hated symbol of that divide
Reviled. Graffitied. Spit upon
We thought the wall would stand forever
And now that it's gone
We don't know who we are anymore
Ladies and Gentlemen
Hedwig is like that wall
Standing before you in the divide
Between East and West
Slavery and Freedom
Man and Woman
Top and Bottom
And you can try to tear her down
But before you do
Remember one thing

[HEDWIG:]
Listen
There ain't much of a difference
Between a bridge and a wall
Without me right in the middle, babe
You would be nothing at all

Enemies and adversaries
They try and tear me down
You want me, baby, I dare you
Try and tear me down


Сломайте меня

[Ицхак:]
Дамы и господа!
Нравится вам это или нет:
Хедвиг!

[Хедвиг:]
Узнаёшь меня? Я - новая Берлинская стена. Попробуй-ка меня сломать!

Я родилась на другой стороне
Города, разрубленного надвое.
Я преодолела великое разделение
И теперь пришла за вами.

Враги и соперники
Пытались меня сломать.
Ты хочешь меня, детка, и я вызываю тебя:
Попробуй-ка меня сломать.

Я восстала с операционного стола,
Аки Лазарь из пещеры.
И теперь каждый хочет ранить меня
И разукрасить
Кровью, граффити и плевками.

Враги и соперники
Пытались меня сломать.
Ты хочешь меня, детка, и я вызываю тебя:
Попробуй-ка меня сломать.

[Ицхак:]
13 августа 1961 года
Стена была воздвигнута
Прямо посреди Берлина.
Мир был разделён Холодной войной
И Берлинская стена
Была наиболее ненавидимым символом того разделения.
Поносимая. Размалёванная. Исплёванная.
Мы думали, она будет стоять вечно.
И теперь её нет,
Мы больше не понимаем, кто же мы.
Дамы и господа!
Хедвиг - как эта стена
Стоит прямо на разделении
Между Востоком и Западом,
Рабством и Свободой,
Мужчиной и Женщиной,
Верхушкой и Низом.
И вы можете попытаться сломить её,
Но до того, как вы сделаете это,
Уясните одно:

[Хедвиг:]
Послушайте.
Не так уж велика разница
Между мостом и стеной.
Без меня прямо посередине,
Вы были бы ничем.

Враги и соперники
Пытались меня сломать.
Ты хочешь меня, детка, и я вызываю тебя:
Попробуй-ка меня сломать.


1 - Тут небольшая проблема, поскольку у Хедвиг сложности с гендерной идентичностью и он_а ни разу не говорил_а, из того, что я помню, о себе в третьем лице, посему оставим пока женский род, ибо внешне Хедвиг идентифицируется на тот момент ближе к женщине (не совсем, но хоть натянуто придётся привязать)

Автор перевода - Burn

Смотрите также: Перевод песни Hedwig And The Angry Inch - Origin of Love


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!