Перевод песни Helene Fischer - Sowieso

Sowieso

Du ziehst mich an,
Ich steh' in Flamm'n,
Im coolsten Club dieser Stadt
Und die Luft ist so heiß
Das kleine Schwarze auf der Haut
Verboten schön, vis-à-vis,
Bin ich dazu bereit?
Ein Mann, der mir den Atem raubt
Spür die Magie der blauen Stunde
Zeitlupensekunde
Ein Blick, der mich auf ewig verbrennt
Ich bin die Sphinx, wer bist du?
Du enträtselst mein Ich
Die Sprache, die mein Körper spricht

Ist doch sowieso schon klar
Was passiert, ist absehbar
Das wird 'ne Herzattackennacht
Heut sind wir beide schwach

Ist doch sowieso schon klar
Ich tu's auf eigene Gefahr
Das wird 'ne Liebessensation
Das wissen wir beide schon

Du ziehst mich an,
Und was kommt dann?
Ein Lift aus Glas –
Unter uns ist die Stadt ein Vulkan
Ein Taxi bringt uns fort von hier
Ich frag' mich nur:
Wie geht's jetzt weiter?
Brauch' 'nen Blitzableiter
Bevor ich alle Sinne verlier'
Das sind eindeutige Signale
Dass ich dir verfalle
So unvernünftig neben dir

Ist doch sowieso schon klar…

Sowieso du, nur du!

Du ziehst mich an,
Und was kommt dann?

Ist doch sowieso schon klar
Was passiert, ist absehbar
Das wird 'ne Herzattackennacht
Heut sind wir beide schwach

Ist doch sowieso schon klar
Ich sag' nein und meine ja
Das wird 'ne Liebessensation
Das wissen wir beide schon

Sowieso du, nur du!

Du ziehst mich an,
Ich steh' in Flamm'n.
Sag, wo und wann,
Du ziehst mich, mach mich an!

Так или иначе

Ты притягиваешь меня,
Я пылаю,
В самом крутом клубе этого города,
И воздух раскалён.
Родинка на коже,
Запретно-прекрасна, лицом к лицу,
Но готова ли я к этому?
Вот мужчина, который лишает меня дыхания,
Ощущаю магию сумерек,
Секунды идут как в замедленной съёмке.
Вот взгляд, который сжигает меня навеки.
Я – сфинкс, а кто ты?
Ты разгадываешь меня
И язык, на котором говорит моё тело.

Так или иначе уже ясно,
Что случится, это предсказуемо.
Это будет ночная атака на твоё сердце,
Сегодня мы оба слабы.

Так или иначе уже ясно,
Я делаю это на свой страх и риск.
Это будет любовь,
Мы оба уже знаем об этом.

Ты притягиваешь меня,
А что будет потом?
Стеклянный лифт –
Под нами город, словно вулкан.
Такси увозит нас отсюда,
Я лишь спрашиваю себя:
Что же будет дальше?
Мне нужен громоотвод,
Пока я не лишилась чувств.
Это чёткие сигналы,
Что я достаюсь тебе
И так безрассудна рядом с тобой.

Так или иначе уже ясно…

Само собой ты, только ты!

Ты притягиваешь меня,
А что будет потом?

Так или иначе уже ясно,
Что случится, это предсказуемо.
Это будет ночная атака на твоё сердце,
Сегодня мы оба слабы.

Так или иначе уже ясно,
Я говорю "нет", а имею в виду "да".
Это будет любовь,
Мы оба уже знаем об этом.

Само собой ты, только ты!

Ты притягиваешь меня,
Я пылаю.
Скажи, где и когда,
Ты притягиваешь меня, заводишь меня!

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Helene Fischer - Ich Geb Nie Auf (Am Anfang War Das Feuer)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх